Roland Kaiser - Hier fing alles an - 2010 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roland Kaiser - Hier fing alles an - 2010




Hier fing alles an - 2010
It All Began Here - 2010
Hier fing alles an
It all began here
Als wir noch halbe Kinder war'n.
When we were still half children.
Blumen
Flowers
Die noch nicht erblüht.
That had not yet bloomed.
Kennst du noch das Haus
Do you still remember the house?
Wo die Kneipe war
Where the pub was,
Mit der Musicbox an der Wand?
With the jukebox on the wall?
Wo der Kellner uns immer schief ansah
Where the waiter always looked at us askance,
Weil er unser Glück nicht verstand.
Because he didn't understand our happiness.
In der Box lief hundertmal "Hey Jude"
The jukebox played "Hey Jude" a hundred times,
Und zum Kuß fand ich noch nicht den Mut.
And I still didn't have the courage to kiss you.
Hier fing alles an
It all began here
Als wir noch halbe Kinder war'n.
When we were still half children.
Blumen
Flowers
Die noch nicht erblüht.
That had not yet bloomed.
Hier fing alles an
It all began here,
Was wir nur in Träumen sah'n
What we only saw in dreams,
Eh' das Leben sich verriet.
Before life revealed itself.
In dem Nachbarflur war das Licht defekt
The light was broken in the next building,
Und dort standen wir Arm in Arm.
And there we stood, arm in arm.
Und so nach und nach haben wir entdeckt
And so, little by little, we discovered,
Was die Kinderzeit uns noch nahm.
What our childhood had still taken from us.
Worte
Words
Von Erwachsenen gelieh'n
Borrowed from adults
Hatten erst viel später einen Sinn.
Only made sense much later.
Hier fing alles an
It all began here
Als wir noch halbe Kinder war'n...
When we were still half children...
Hier fing alles an
It all began here
Als wir noch halbe Kinder war'n...
When we were still half children...
Hier fing alles an
It all began here
Als wir noch halbe Kinder war'n.
When we were still half children.
Blumen
Flowers
Die noch nicht erblüht.
That had not yet bloomed.





Writer(s): Norbert Hammerschmidt, Peter Vaylon, Roland Kaiser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.