Paroles et traduction Roland Kaiser - Hier fing alles an
Hier fing alles an
Here it all Began
Hier
fing
alles
an
Here
it
all
began,
als
wir
noch
halbe
Kinder
war'n.
When
we
were
still
half
children.
die
noch
nicht
erblüht.
that
hadn't
bloomed
yet.
Kennst
du
noch
das
Haus
Do
you
still
remember
the
house
wo
die
Kneipe
war
Where
the
pub
was
mit
der
Musicbox
an
der
Wand?
With
the
jukebox
on
the
wall?
Wo
der
Kellner
uns
immer
schief
ansah
Where
the
waiter
always
looked
at
us
in
a
funny
way
weil
er
unser
Glück
nicht
verstand.
Because
he
didn't
understand
our
happiness.
In
der
Box
lief
hundertmal
"Hey
Jude"
The
jukebox
played
"Hey
Jude"
a
hundred
times
und
zum
Kuß
fand
ich
noch
nicht
den
Mut.
And
I
still
hadn't
found
the
courage
to
kiss
you.
Hier
fing
alles
an
Here
it
all
began,
als
wir
noch
halbe
Kinder
war'n.
When
we
were
still
half
children.
die
noch
nicht
erblüht.
that
hadn't
bloomed
yet.
Hier
fing
alles
an
Here
it
all
began,
was
wir
nur
in
Träumen
sah'n
What
we
only
saw
in
dreams
eh'
das
Leben
sich
verriet.
Before
life
revealed
itself.
In
dem
Nachbarflur
war
das
Licht
defekt
The
light
was
broken
in
the
neighboring
hallway
und
dort
standen
wir
Arm
in
Arm.
And
there
we
stood,
arm
in
arm.
Und
so
nach
und
nach
haben
wir
entdeckt
And
little
by
little
we
discovered
was
die
Kinderzeit
uns
noch
nahm.
What
childhood
still
took
from
us.
von
Erwachsenen
gelieh'n
Borrowed
from
adults
hatten
erst
viel
später
einen
Sinn.
Didn't
make
sense
until
much
later.
Hier
fing
alles
an
Here
it
all
began,
als
wir
noch
halbe
Kinder
war'n...
When
we
were
still
half
children...
Hier
fing
alles
an
Here
it
all
began,
als
wir
noch
halbe
Kinder
war'n...
When
we
were
still
half
children...
Hier
fing
alles
an
Here
it
all
began,
als
wir
noch
halbe
Kinder
war'n.
When
we
were
still
half
children.
die
noch
nicht
erblüht.
that
hadn't
bloomed
yet.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roland Kaiser (brd 1), Peter Vaylon, Peter Glass (brd), Norbert Hammerschmidt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.