Roland Kaiser - Hier fing alles an - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roland Kaiser - Hier fing alles an




Hier fing alles an
Here it all Began
Hier fing alles an
Here it all began,
als wir noch halbe Kinder war'n.
When we were still half children.
Blumen
Flowers
die noch nicht erblüht.
that hadn't bloomed yet.
Kennst du noch das Haus
Do you still remember the house
wo die Kneipe war
Where the pub was
mit der Musicbox an der Wand?
With the jukebox on the wall?
Wo der Kellner uns immer schief ansah
Where the waiter always looked at us in a funny way
weil er unser Glück nicht verstand.
Because he didn't understand our happiness.
In der Box lief hundertmal "Hey Jude"
The jukebox played "Hey Jude" a hundred times
und zum Kuß fand ich noch nicht den Mut.
And I still hadn't found the courage to kiss you.
Hier fing alles an
Here it all began,
als wir noch halbe Kinder war'n.
When we were still half children.
Blumen
Flowers
die noch nicht erblüht.
that hadn't bloomed yet.
Hier fing alles an
Here it all began,
was wir nur in Träumen sah'n
What we only saw in dreams
eh' das Leben sich verriet.
Before life revealed itself.
In dem Nachbarflur war das Licht defekt
The light was broken in the neighboring hallway
und dort standen wir Arm in Arm.
And there we stood, arm in arm.
Und so nach und nach haben wir entdeckt
And little by little we discovered
was die Kinderzeit uns noch nahm.
What childhood still took from us.
Worte
Words
von Erwachsenen gelieh'n
Borrowed from adults
hatten erst viel später einen Sinn.
Didn't make sense until much later.
Hier fing alles an
Here it all began,
als wir noch halbe Kinder war'n...
When we were still half children...
Hier fing alles an
Here it all began,
als wir noch halbe Kinder war'n...
When we were still half children...
Hier fing alles an
Here it all began,
als wir noch halbe Kinder war'n.
When we were still half children.
Blumen
Flowers
die noch nicht erblüht.
that hadn't bloomed yet.





Writer(s): Roland Kaiser (brd 1), Peter Vaylon, Peter Glass (brd), Norbert Hammerschmidt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.