Paroles et traduction Roland Kaiser - Hier fing alles an
Hier fing alles an
Здесь все начиналось
Hier
fing
alles
an
Здесь
все
начиналось,
als
wir
noch
halbe
Kinder
war'n.
когда
мы
были
еще
почти
детьми.
die
noch
nicht
erblüht.
что
еще
не
расцвели.
Kennst
du
noch
das
Haus
Помнишь
тот
дом,
wo
die
Kneipe
war
где
был
бар,
mit
der
Musicbox
an
der
Wand?
с
музыкальным
автоматом
на
стене?
Wo
der
Kellner
uns
immer
schief
ansah
Где
бармен
всегда
косо
на
нас
смотрел,
weil
er
unser
Glück
nicht
verstand.
потому
что
не
понимал
нашего
счастья.
In
der
Box
lief
hundertmal
"Hey
Jude"
В
автомате
сто
раз
играла
"Hey
Jude",
und
zum
Kuß
fand
ich
noch
nicht
den
Mut.
а
я
все
не
решался
тебя
поцеловать.
Hier
fing
alles
an
Здесь
все
начиналось,
als
wir
noch
halbe
Kinder
war'n.
когда
мы
были
еще
почти
детьми.
die
noch
nicht
erblüht.
что
еще
не
расцвели.
Hier
fing
alles
an
Здесь
все
начиналось,
was
wir
nur
in
Träumen
sah'n
то,
что
мы
видели
лишь
во
снах,
eh'
das
Leben
sich
verriet.
прежде
чем
жизнь
открылась
нам.
In
dem
Nachbarflur
war
das
Licht
defekt
В
соседнем
подъезде
не
работал
свет,
und
dort
standen
wir
Arm
in
Arm.
и
там
мы
стояли,
обнявшись.
Und
so
nach
und
nach
haben
wir
entdeckt
И
постепенно
мы
узнавали,
was
die
Kinderzeit
uns
noch
nahm.
то,
чего
нас
лишило
детство.
von
Erwachsenen
gelieh'n
заимствованные
у
взрослых,
hatten
erst
viel
später
einen
Sinn.
обрели
смысл
лишь
много
позже.
Hier
fing
alles
an
Здесь
все
начиналось,
als
wir
noch
halbe
Kinder
war'n...
когда
мы
были
еще
почти
детьми...
Hier
fing
alles
an
Здесь
все
начиналось,
als
wir
noch
halbe
Kinder
war'n...
когда
мы
были
еще
почти
детьми...
Hier
fing
alles
an
Здесь
все
начиналось,
als
wir
noch
halbe
Kinder
war'n.
когда
мы
были
еще
почти
детьми.
die
noch
nicht
erblüht.
что
еще
не
расцвели.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roland Kaiser (brd 1), Peter Vaylon, Peter Glass (brd), Norbert Hammerschmidt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.