Roland Kaiser - Hier kriegt jeder sein Fett - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roland Kaiser - Hier kriegt jeder sein Fett




Hier kriegt jeder sein Fett
Here Everybody Gets His Fat
Beim Stammtisch um acht sitzen sie alle da
At the regulars' table at eight they all sit there
Der Kaufmann, der Lehrer der Herr Justiziar
The merchant, the teacher, the Mr. Justice minister
Mit Schnaps und mit Bier wird die Zunge gelöst
With liquor and with beer the tongue is loosen
Bis man irgendwann auf des Pudels Kern stößt
Until one eventually gets down to brass tacks
Die Weltpolitik diskutiert man komplett
You completely discuss politics of world
Hier kriegt jeder sein Fett
Here everybody gets his fat
Schon nach ein paar Runden ist man immer so weit
Already after a few rounds everybody is so determined
Dann tritt man Geschichten von damals sehr breit
Then you share stories from back then very widely
Nicht alles war schlecht, da war Ordnung im Staat
Not everything was bad, there was order in the country
Die Jugend war damals ganz anders auf Draht
The youth was very differently energized back then
Herr Ober noch bitte sechs Brötchen mit Mett
Server, another please six buns with ground meat
Hier kriegt jeder sein Fett
Here everybody gets his fat
Sie reden und schwätzen, sie geifern und hetzen
They talk and chat, they rant and rave
Und andre verletzen macht Spaß
And it's fun to hurt others
Sie flüstern und petzen, es fliegen die Fetzen
They whisper and snitch, the pieces fly
Sie machen vor Lachen sich nass
They wet themselves laughing
Hier kriegt jeder sein Fett
Here everybody gets his fat
Nachdem jeder Punkt säuberlichst abgehakt
After every point is cleanly checked off
Ist man nun so weit, dass man sich tiefer wagt
You're now so far along that you dare to go deeper
Das Lachen wird lauter, der Scherz etwas derb
The laughter becomes louder, the joke somewhat raw
Das älteste Thema wird zum Wettbewerb
The oldest topic becomes a competition
Sie schwören auf blond oder rot oder brünett
They swear on blond or red or brunette
Hier kriegt jeder sein Fett
Here everybody gets his fat
Hier kriegt jeder sein Fett ...
Here everybody gets his fat ...
Es geht schon auf Zwölfe langsam muss man nach Haus
It's already going on twelve, you have to go home slowly
Die meisten geh'n nicht mehr so ganz geradeaus
Most of them don't walk so straight anymore
Sie haken sich ein und sie singen ein Lied
They hook themselves in and they sing a song
Doch mancher ahnt jetzt schon was gleich wohl geschieht
But some already guess what will happen then
Zu Hause da wartet die Frau schon im Bett
At home the wife is already waiting in bed
Dann kriegt jeder sein Fett
Then everybody gets his fat
Dann kriegt jeder sein Fett ...
Then everybody gets his fat ...





Writer(s): Jürgen Triebel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.