Paroles et traduction Roland Kaiser - Hit-Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weil
du
mich
liebst,
ist
der
Tag
wieder
Leben
für
mich
Потому
что
ты
любишь
меня,
день
снова
становится
жизнью
для
меня
Weil
du
mich
brauchst,
ist
die
Nacht
wieder
Lieben
für
mich
Потому
что
ты
нуждаешься
во
мне,
ночь
снова
становится
любовью
для
меня
Was
du
mir
gibst,
hab
ich
niemals
zu
träumen
gewagt
То,
что
ты
даришь
мне,
я
никогда
не
смел
и
мечтать
Du
hast
in
mir
ein
erloschenes
Feuer
entfacht
Ты
разжег
во
мне
потухший
огонь
Dich
zu
lieben,
dich
berühren
Любить
тебя,
прикасаться
к
тебе
Mein
Verlangen,
dich
zu
spüren
Мое
желание,
чувствовать
тебя
Deine
Wärme,
deine
Nähe
Твое
тепло,
твоя
близость
Weckt
die
Sehnsucht
in
mir
auf
ein
Leben
mit
dir
Будят
во
мне
жажду
жизни
с
тобой
Du
bist
die
Frau,
die
jedes
Lächeln,
jede
Zärtlichkeit
an
mich
verschenkt
Ты
- женщина,
которая
дарит
мне
каждую
улыбку,
каждую
нежность
Du
bist
die
Frau,
die
alles
gibt,
was
man
Liebe
nennt
Ты
- женщина,
которая
дарит
все,
что
называется
любовью
Denn
alles,
was
du
willst,
liegt
in
deinen
Händen
Ведь
все,
что
ты
хочешь,
в
твоих
руках
Es
beginnt
die
Wirklichkeit,
wenn
die
Träume
enden
Реальность
начинается,
когда
заканчиваются
мечты
Alles,
was
du
fühlst,
ist
ein
Teil
des
Lebens
Все,
что
ты
чувствуешь,
- это
часть
жизни
Und
du
gehst
den
Weg
zu
dir
niemals
vergebens
И
ты
идешь
по
пути
к
себе
не
напрасно
Alles,
was
du
willst
Все,
что
ты
хочешь
Ich
glaub,
es
geht
schon
wieder
los
Кажется,
все
начинается
снова
Das
darf
doch
wohl
nicht
wahr
sein
Этого
не
может
быть!
Dass
man
so
total
den
Halt
verliert
Что
так
полностью
теряешь
контроль
Ich
glaub,
es
geht
schon
wieder
los
Кажется,
все
начинается
снова
Und
wird
auch
nie
vorbei
sein
И
никогда
не
закончится
Wenn
man
so
die
Lust
auf
Leben
spürt
Когда
так
чувствуешь
вкус
к
жизни
Ich
glaub,
es
geht
schon
wieder
los
Кажется,
все
начинается
снова
Kühler
Abendwind
fängt
sich
in
deinen
Haaren
Прохладный
вечерний
ветер
играет
в
твоих
волосах
Und
du
sagst:
"Halt
mich
ganz
fest
in
deinen
Armen"
И
ты
говоришь:
"Обними
меня
крепко"
Und
im
Spiegel
deiner
sehnsuchtsvollen
Augen
И
в
зеркале
твоих
тоскующих
глаз
Wie
lange
kann
ich
dir
noch
widersteh'n?
Как
долго
я
еще
смогу
сопротивляться
тебе?
Manchmal
möchte
ich
schon
mit
dir
Иногда
я
хочу
с
тобой
Eine
Nacht
das
Wort
"Begehren"
buchstabieren
Одну
ночь
произносить
по
буквам
слово
"желание"
Manchmal
möcht
ich
so
gern
mit
dir
Иногда
я
так
хочу
быть
с
тобой
Doch
ich
weiß,
wir
würden
viel
zu
viel
riskieren
Но
я
знаю,
мы
слишком
много
рискуем
Du
verlierst
den
Mann,
ich
verlier
den
Freund
Ты
потеряешь
мужа,
я
потеряю
друга
Doch
manchmal
möchte
ich
schon
mit
dir
Но
иногда
я
так
хочу
быть
с
тобой
Sieben
Fässer
Wein
können
manchmal
die
Rettung
sein
Семь
бочек
вина
иногда
могут
быть
спасением
Wie
das
Leben
spielt,
vieles
löst
sich
von
ganz
allein
Как
устроена
жизнь,
многое
решается
само
собой
Was
soll's?
Jetzt
geht's
bei
uns
erst
richtig
rund
Ну
и
что?
Теперь
у
нас
все
по-настоящему
Wir
feiern,
haben
einen
neuen
Grund
Мы
празднуем,
у
нас
есть
новый
повод
Wir
haben
heute
nichts
mehr
zu
verlier'n
Нам
сегодня
нечего
терять
Uns
kann
jetzt
überhaupt
nichts
mehr
passier'n
С
нами
теперь
ничего
не
может
случиться
Insel,
die
aus
Träumen
geboren
Остров,
рожденный
из
снов
Ich
hab
meine
Sinne
verloren
Я
потерял
рассудок
Die
Erinnerung,
sie
wird
nie
vergeh'n
Воспоминание,
оно
никогда
не
исчезнет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.