Paroles et traduction Roland Kaiser - Hummer ist der beste Koch
Hummer ist der beste Koch
Lobster Is the Best Chef
Wir
können
doch
nicht
meckern
We
can't
complain
Wir
haben's
doch
geschafft
We've
made
it
Wir
klotzen,
statt
zu
kleckern
We're
working
hard,
not
scribbling
Ist
das
nicht
fabelhaft?
Isn't
that
fabulous?
Wir
leben
wie
die
Maden
We
live
like
maggots
In
ausgelass'nem
Speck
In
the
finest
bacon
In
Überfluss
zu
baden
Bathing
in
abundance
Ist
unser
Lebenszweck
Is
the
purpose
of
our
lives
Hoch
die
Tassen,
noch
'ne
Runde
Raise
your
glasses,
one
more
round
Lachs
uns
Schampus,
noch
und
noch
Salmon
and
champagne,
more
and
more
Geht
auch
alles
vor
die
Hunde
Even
if
everything
goes
to
the
dogs
Keine
Angst,
Sie
wissen
doch
Don't
worry,
you
know
Zobel
geht
die
Welt
zugrunde
The
world
is
ending
in
ermine
Hummer
ist
der
beste
Koch
Lobster
is
the
best
chef
Zobel
geht
die
Welt
zugrunde
The
world
is
ending
in
ermine
Hummer
ist
der
beste
Koch
Lobster
is
the
best
chef
Die
Herzen
werden
lustlos
Hearts
grow
listless
Die
Bäuche
werden
dick
Bellies
grow
fat
Der
Geist
ist
fast
bewusstlos
The
mind
is
almost
unconscious
Wie
Schweinskopf
in
Aspik
Like
pig's
head
in
aspic
Und
fließen
wir
auch
über
And
even
if
we
overflow
Wir
gießen
übern
Wein
We
pour
over
wine
'Nen
Chivas
Regal
drüber
A
Chivas
Regal
over
it
Was
sein
muss,
das
muss
sein
What
must
be,
must
be
Hoch
die
Tassen,
noch
'ne
Runde
Raise
your
glasses,
one
more
round
Lachs
uns
Schampus,
noch
und
noch
Salmon
and
champagne,
more
and
more
Geht
auch
alles
vor
die
Hunde
Even
if
everything
goes
to
the
dogs
Keine
Angst,
Sie
wissen
doch
Don't
worry,
you
know
Zobel
geht
die
Welt
zugrunde
The
world
is
ending
in
ermine
Hummer
ist
der
beste
Koch
Lobster
is
the
best
chef
Zobel
geht
die
Welt
zugrunde
The
world
is
ending
in
ermine
Hummer
ist
der
beste
Koch
Lobster
is
the
best
chef
Die
Träume
gehen
pleite
Dreams
go
bankrupt
Die
Sehnsucht
geht
bankrott
Longings
go
broke
Wir
schaffen
was
beiseite
We're
putting
something
aside
Das
Geld
ist
unser
Gott
Money
is
our
God
Wie'n
Gotteshaus
betreten
Like
a
house
of
God
we
enter
Wir
eine
Schweizer
Bank
A
Swiss
bank
Der
Altar,
vor
dem
wir
beten
The
altar
before
which
we
pray
Ist
unser
Panzerschrank
Is
our
safe
Hoch
die
Tassen,
noch
'ne
Runde
Raise
your
glasses,
one
more
round
Lachs
uns
Schampus,
noch
und
noch
Salmon
and
champagne,
more
and
more
Geht
auch
alles
vor
die
Hunde
Even
if
everything
goes
to
the
dogs
Keine
Angst,
Sie
wissen
doch
Don't
worry,
you
know
Zobel
geht
die
Welt
zugrunde
The
world
is
ending
in
ermine
Hummer
ist
der
beste
Koch
Lobster
is
the
best
chef
Zobel
geht
die
Welt
zugrunde
The
world
is
ending
in
ermine
Hummer
ist
der
beste
Koch
Lobster
is
the
best
chef
Hummer
ist
der
beste
Koch
Lobster
is
the
best
chef
Hummer
ist
der
beste
Koch
Lobster
is
the
best
chef
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franz Bartzsch, Roland Kaiser, Peter Wagner-rudolph, Max Buckow
Album
Frauen
date de sortie
17-10-1988
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.