Roland Kaiser - Hummer ist der beste Koch - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roland Kaiser - Hummer ist der beste Koch




Hummer ist der beste Koch
Lobster Is the Best Chef
Wir können doch nicht meckern
We can't complain
Wir haben's doch geschafft
We've made it
Wir klotzen, statt zu kleckern
We're working hard, not scribbling
Ist das nicht fabelhaft?
Isn't that fabulous?
Wir leben wie die Maden
We live like maggots
In ausgelass'nem Speck
In the finest bacon
In Überfluss zu baden
Bathing in abundance
Ist unser Lebenszweck
Is the purpose of our lives
Hoch die Tassen, noch 'ne Runde
Raise your glasses, one more round
Lachs uns Schampus, noch und noch
Salmon and champagne, more and more
Geht auch alles vor die Hunde
Even if everything goes to the dogs
Keine Angst, Sie wissen doch
Don't worry, you know
Zobel geht die Welt zugrunde
The world is ending in ermine
Hummer ist der beste Koch
Lobster is the best chef
Zobel geht die Welt zugrunde
The world is ending in ermine
Hummer ist der beste Koch
Lobster is the best chef
Die Herzen werden lustlos
Hearts grow listless
Die Bäuche werden dick
Bellies grow fat
Der Geist ist fast bewusstlos
The mind is almost unconscious
Wie Schweinskopf in Aspik
Like pig's head in aspic
Und fließen wir auch über
And even if we overflow
Wir gießen übern Wein
We pour over wine
'Nen Chivas Regal drüber
A Chivas Regal over it
Was sein muss, das muss sein
What must be, must be
Hoch die Tassen, noch 'ne Runde
Raise your glasses, one more round
Lachs uns Schampus, noch und noch
Salmon and champagne, more and more
Geht auch alles vor die Hunde
Even if everything goes to the dogs
Keine Angst, Sie wissen doch
Don't worry, you know
Zobel geht die Welt zugrunde
The world is ending in ermine
Hummer ist der beste Koch
Lobster is the best chef
Zobel geht die Welt zugrunde
The world is ending in ermine
Hummer ist der beste Koch
Lobster is the best chef
Die Träume gehen pleite
Dreams go bankrupt
Die Sehnsucht geht bankrott
Longings go broke
Wir schaffen was beiseite
We're putting something aside
Das Geld ist unser Gott
Money is our God
Wie'n Gotteshaus betreten
Like a house of God we enter
Wir eine Schweizer Bank
A Swiss bank
Der Altar, vor dem wir beten
The altar before which we pray
Ist unser Panzerschrank
Is our safe
Hoch die Tassen, noch 'ne Runde
Raise your glasses, one more round
Lachs uns Schampus, noch und noch
Salmon and champagne, more and more
Geht auch alles vor die Hunde
Even if everything goes to the dogs
Keine Angst, Sie wissen doch
Don't worry, you know
Zobel geht die Welt zugrunde
The world is ending in ermine
Hummer ist der beste Koch
Lobster is the best chef
Zobel geht die Welt zugrunde
The world is ending in ermine
Hummer ist der beste Koch
Lobster is the best chef
Hummer ist der beste Koch
Lobster is the best chef
Hummer ist der beste Koch
Lobster is the best chef





Writer(s): Franz Bartzsch, Roland Kaiser, Peter Wagner-rudolph, Max Buckow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.