Paroles et traduction Roland Kaiser - Ich fege die Sterne zusammen - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich fege die Sterne zusammen - Live
Я сметаю звезды - Live
Ich
weiß,
dass
Du's
probiert
hast
Я
знаю,
ты
пыталась
Treu
und
ehrlich
zu
sein
Быть
верной
и
честной
Aber
wärst
du
immer
so
gewesen
Но
если
бы
ты
всегда
была
такой,
Wärst
du
nicht
ehrlich
gewesen
Если
бы
ты
не
лукавила
Mein
herz
wollte
viel
zu
lang
schon
Мое
сердце
так
долго
хотело
Dich
nehmen
so
wie
du
bist
Принять
тебя
такой,
какая
ты
есть.
Doch
meine
Augen
wissen
nun
endlich
Но
мои
глаза
наконец-то
видят,
Dass
das
nicht
möglich,
dass
das
nicht
möglich
ist
Что
это
невозможно,
это
невозможно.
Drum
fege
ich
die
Sterne
zusammen
Поэтому
я
сметаю
звезды,
Sie
blenden
mich
schon
viel
zu
lang
Они
слишком
долго
слепили
меня.
Und
mal'
meine
rosanen
Wolken
mal
wieder
И
раскрашу
свои
розовые
очки
Mit
weißer
Farbe
an
Белой
краской.
Ich
fege
die
Sterne
zusammen
Я
сметаю
звезды
Und
knipse
das
Mondlicht
aus
И
гашу
лунный
свет.
Ich
schließe
die
Türe
zum
Paradies
Я
закрываю
дверь
в
рай
Und
komm
zu
mir
nach
Haus
И
возвращаюсь
домой.
Ich
glaube
nicht
mehr
Я
больше
не
верю,
Dass
die
Liebe
ein
Synonym
für
Schmerzen
ist
Что
любовь
— синоним
боли.
Das
schönste
von
allen
Gefühlen
Это
прекраснейшее
из
всех
чувств,
Ich
hab's
so
unendlich
lang
vermisst
По
которому
я
так
долго
тосковал.
Es
ist
wie
eine
lange
Reise
Это
как
долгое
путешествие,
Die
endlich
Ihr
Ende
fand
Которое
наконец-то
подошло
к
концу.
Ich
lebe
wieder
auf
der
Erde
Я
снова
живу
на
земле,
Nicht
mehr
im
Märchenland,
aa
nicht
mehr
im
Märchenland
А
не
в
стране
грез,
а
не
в
стране
грез.
Drum
feg'
ich
die
Sterne
zusammen
Поэтому
я
сметаю
звезды,
Sie
blenden
mich
schon
viel
zu
lang
Они
слишком
долго
слепили
меня.
Und
mal'
meine
rosanen
Wolken
mal
wieder
И
раскрашу
свои
розовые
очки
Mit
weißer
Farbe
an
Белой
краской.
Ich
fege
die
Sterne
zusammen
Я
сметаю
звезды
Und
knipse
das
Mondlicht
aus
И
гашу
лунный
свет.
Ich
schließe
die
Türe
zum
Paradies
Я
закрываю
дверь
в
рай
Und
komm
zu
mir
nach
Haus'
И
возвращаюсь
домой.
Drum
feg'
ich
die
Sterne
zusammen
Поэтому
я
сметаю
звезды,
Sie
blenden
mich
schon
viel
zu
lang
Они
слишком
долго
слепили
меня.
Und
mal'
meine
rosanen
Wolken
mal
wieder
И
раскрашу
свои
розовые
очки
Mit
weißer
Farbe
an
Белой
краской.
Ich
fege
die
Sterne
zusammen
Я
сметаю
звезды
Und
knipse
das
Mondlicht
aus
И
гашу
лунный
свет.
Ich
schließe
die
Türe
zum
Paradies
Я
закрываю
дверь
в
рай
Und
komm
zu
mir
nach
Haus'
И
возвращаюсь
домой.
Ich
schließe
die
Türe
zum
Paradies
Я
закрываю
дверь
в
рай
Und
komm
zu
mir
nach
Haus'
И
возвращаюсь
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rudolf Muessig, Wolfgang G Herrmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.