Roland Kaiser - Ich glaub, es geht schon wieder los - 2010 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roland Kaiser - Ich glaub, es geht schon wieder los - 2010




Ich glaub, es geht schon wieder los - 2010
I believe it's starting again - 2010
Ich hab' mir geschwor'n: Jetzt bleib' ich allein
I swore to myself: Now I'll stay alone
Um keinem Gefühl verpflichtet zu sein
Not to be obligated to any feeling
Nie mehr!
Never again!
Doch irgendwann ist mal wieder alles zu spät
But at some point it's always too late again
Wenn eine wie du auf einmal vor einem steht
When someone like you suddenly stands in front of you
Maßlos
Exceedingly
Haltlos
Restraint
Bis sich im Kopf alles dreht.
Until everything in your head is spinning.
Ich glaub' es geht schon wieder los
I believe it's starting again
Das darf doch wohl nicht wahr sein
This can't be true
Daß man so total den Halt verliert!
That one can lose one's footing so completely!
Ich glaub' es geht schon wieder los
I believe it's starting again
Und wird auch nie vorbei sein
And will never be over
Wenn man so die Lust auf Leben spürt.
When you feel such a lust for life.
Am Morgen danach liegst du neben mir
The morning after you lie next to me
Ich spüre die Angst
I feel the fear
Daß ich dich verlier'
That I'll lose you
Heut' schon!
Today already!
Du hast mir gezeigt
You've shown me
Wie nachts die Sonne aufgeht
How the sun rises at night
Traumhaft
Dreamy
Sündhaft
Sinful
Bis nichts mehr zwischen uns steht.
Until nothing stands between us.
Ich glaub' es geht schon wieder los
I believe it's starting again
Das darf doch wohl nicht wahr sein
This can't be true
...
...
Fühlst du - so wie ich - nur noch Gefühl
Do you - like me - only feel emotions?
Willst du - so wie ich - mehr als ein Spiel ohne Ziel?
Do you - like me - want more than a game without a goal?
Ich glaub' es geht schon wieder los
I believe it's starting again
Das darf doch wohl nicht wahr sein
This can't be true
...
...
Ich glaub' es geht schon wieder los
I believe it's starting again
Das darf doch wohl nicht wahr sein
This can't be true
...
...
-----------
-----------
Zucker im Kaffee und Zitrone oder Sahne in den Tee
Sugar in the coffee and lemon or cream in the tea
Und im Herzen alle Tage lang Amor
And in the heart every day Cupid
Das ist w? y 24QSÜœÏ0^Ä?¶Û%Eln•Ï=? e? ºòô
That is life





Writer(s): Franz Bartzsch, Peter Rudolph Heinen, Roland Kaiser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.