Roland Kaiser - Ich glaub es geht schon wieder los (2012) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roland Kaiser - Ich glaub es geht schon wieder los (2012)




Ich glaub es geht schon wieder los (2012)
Я чувствую, это начинается снова (2012)
Ich hab' mir geschwor'n, Jetzt bleib' ich allein
Я поклялся себе, что останусь один,
Um keinem Gefühl verpflichtet zu sein
Чтобы не быть обязанным никаким чувствам.
Nie mehr!
Никогда больше!
Doch irgendwann ist mal wieder alles zu spät
Но в какой-то момент снова становится слишком поздно,
Wenn eine wie du auf einmal vor einem steht
Когда такая, как ты, вдруг появляется передо мной.
Maßlos
Безмерно.
Haltlos
Безудержно.
Bis sich im Kopf alles dreht.
Пока в голове не закружится всё.
Ich glaub' es geht schon wieder los
Я чувствую, это начинается снова.
Das darf doch wohl nicht wahr sein
Этого не может быть!
Daß man so
Чтобы так,
Total den Halt verliert!
Полностью потерять контроль!
Ich glaub' es geht schon wieder los
Я чувствую, это начинается снова
Und wird auch nie vorbei sein
И никогда не закончится,
Wenn man so
Когда ты так
Die Lust auf Leben spürt.
Чувствуешь вкус к жизни.
Am Morgen danach liegst du neben mir
Наутро ты лежишь рядом со мной,
Ich spüre die Angst daß ich dich verlier'
Я чувствую страх потерять тебя.
Heut' schon!
Уже сегодня!
Du hast mir gezeigt wie nachts die Sonne aufgeht
Ты показала мне, как ночью восходит солнце,
Und Herz über Kopf Vernunft in Lust untergeht
И разум с головой уходит в страсть.
Traumhaft
Сказочно.
Sündhaft
Греховно.
Bis nichts mehr zwischen uns steht.
Пока между нами ничего не останется.
Ich glaub' es geht schon wieder los
Я чувствую, это начинается снова.
Das darf doch wohl nicht wahr sein
Этого не может быть!
Daß man so
Чтобы так,
Total den Halt verliert!
Полностью потерять контроль!
Ich glaub' es geht schon wieder los
Я чувствую, это начинается снова
Und wird auch nie vorbei sein
И никогда не закончится,
Wenn man so
Когда ты так
Die Lust auf Leben spürt.
Чувствуешь вкус к жизни.
Fühlst du, so wie ich
Чувствуешь ли ты, как и я,
Nur noch Gefühl
Только чувства,
Willst du, so wie ich
Хочешь ли ты, как и я,
Mehr als ein Spiel ohne Ziel?
Больше, чем просто игру без цели?
Ich glaub' es geht schon wieder los
Я чувствую, это начинается снова.
Das darf doch wohl nicht wahr sein
Этого не может быть!
Daß man so
Чтобы так,
Total den Halt verliert!
Полностью потерять контроль!
Ich glaub' es geht schon wieder los
Я чувствую, это начинается снова
Und wird auch nie vorbei sein
И никогда не закончится,
Wenn man so
Когда ты так
Die Lust auf Leben spürt.
Чувствуешь вкус к жизни.
Ich glaub' es geht schon wieder los
Я чувствую, это начинается снова.
Das darf doch wohl nicht wahr sein
Этого не может быть!
Daß man so
Чтобы так,
Total den Halt verliert!
Полностью потерять контроль!
Ich glaub' es geht schon wieder los
Я чувствую, это начинается снова
Und wird auch nie vorbei sein
И никогда не закончится,
Wenn man so
Когда ты так
Die Lust auf Leben spürt.
Чувствуешь вкус к жизни.





Writer(s): Franz Bartzsch, Peter Rudolph Heinen, Roland Kaiser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.