Roland Kaiser - Ich glaub es geht schon wieder los - Neuaufnahme 2017 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roland Kaiser - Ich glaub es geht schon wieder los - Neuaufnahme 2017




Ich glaub es geht schon wieder los - Neuaufnahme 2017
I Believe It's Starting Again - New Recording 2017
Ich hab mir geschwor′n, jetzt bleib ich allein
I swore to myself, I would stay alone
Um keinem Gefühl verpflichtet zu sein
Not to be beholden to any feeling
Nie mehr
Never again
Doch irgendwann ist mal wieder alles zu spät
But sooner or later, it's all too late
Wenn eine wie du auf einmal vor einem steht
When someone like you suddenly stands before you
Maßlos, haltlos
Reckless, heedless
Bis sich im Kopf alles dreht
Until your head is spinning
Ich glaub, es geht schon wieder los
I believe it's starting again
Das darf doch wohl nicht wahr sein
This can't possibly be true
Dass man so
That someone can
Total den Halt verliert
Totally lose control
Ich glaub, es geht schon wieder los
I believe it's starting again
Und wird auch nie vorbei sein
And will never end
Wenn man so
When someone so
Die Lust auf Leben spürt
Feels the joy of living
Am Morgen danach liegst du neben mir
The next morning you're lying next to me
Ich spüre die Angst
I feel the fear
Dass ich dich verlier
That I will lose you
Heut schon
Today already
Du hast mir gezeigt
You have shown me
Wie nachts die Sonne aufgeht
How the sun rises in the night
Und Herz über Kopf Vernunft in Lust übergeht
And reason turns into pleasure when you're head over heels
Traumhaft, sündhaft
Dreamlike, sinful
Bis nichts mehr zwischen uns steht
Until there's nothing left between us
Ich glaub, es geht schon wieder los
I believe it's starting again
Das darf doch wohl nicht wahr sein
This can't possibly be true
Dass man so
That someone can
Total den Halt verliert
Totally lose control
Ich glaub, es geht schon wieder los
I believe it's starting again
Und wird auch nie vorbei sein
And will never end
Wenn man so
When someone so
Die Lust auf Leben spürt
Feels the joy of living
Fühlst du, so wie ich, nur noch Gefühl?
Do you feel nothing but emotion, like me?
Willst du, so wie ich, mehr als ein Spiel ohne Ziel?
Do you want more than a game without a purpose, like me?
Ich glaub, es geht schon wieder los
I believe it's starting again
Das darf doch wohl nicht wahr sein
This can't possibly be true
Dass man so
That someone can
Total den Halt verliert
Totally lose control
Ich glaub, es geht schon wieder los
I believe it's starting again
Und wird auch nie vorbei sein
And will never end
Wenn man so
When someone so
Die Lust auf Leben spürt
Feels the joy of living
Ich glaub, es geht schon wieder los
I believe it's starting again





Writer(s): Franz Bartzsch, Peter Rudolph Heinen, Roland Kaiser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.