Roland Kaiser - Ich hab deine Tränen nicht verdient - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roland Kaiser - Ich hab deine Tränen nicht verdient - Live




Ich fühl mich so mies,
Я чувствую себя так паршиво,
Wenn ich dich still leiden seh.
Когда я вижу, как ты тихо страдаешь.
Deine Traurigkeit...
Твоя печаль...
Nein, sie lässt mich nicht kalt.
Нет, она меня не простужает.
Du hast dich dran gewöhnt,
Ты привык к этому,
Dass ich eigne Wege geh
Что я иду подходящими путями
Und doch suchst du
И все же ты ищешь
Bei keinem andern Mann Halt.
Ни с кем другим не останавливайся.
Ich weiss, du weinst nur heimlich,
Я знаю, что ты просто плачешь втайне,
Stehst zu mir bedingungslos.
Стойте передо мной безоговорочно.
Und ich frag mich viel zu selten:
И я слишком редко задаюсь вопросом:
"Mensch, was mache ich da bloss
"Человек, что я просто делаю
Ich hab deine Tränen nicht verdient,
Я не заслужил твоих слез,
Weil ich ein Idiot bin,
Потому что я идиот,
Denn ich zeige dir nicht oft,
Потому что я не часто показываю тебе,
Dass ich dich noch lieb.
Что я все еще люблю тебя.
Ich hab deine Tränen nicht verdient
Я не заслужил твоих слез
Und muss jetzt was ändern,
И теперь нужно что-то изменить,
Wenn ich dich nicht verlieren will.
Если я не хочу потерять тебя.
Ich spür tief in mir,
Я чувствую глубоко внутри себя,
Wie wichtig du mir bist,
Насколько ты важен для меня,
Doch wann gab ich
Но когда я дал
Das denn schon einmal zu?
- А ты когда-нибудь это допускал?
War eher der Typ
Был скорее парнем
Der unausstehlich ist,
Который неуравновешен,
Und dachte nur:
И думал только:
Es ist okay, was ich tue.
Все в порядке, что я делаю.
Ich hab mich selbst belogen,
Я солгал себе,
Dir immer wieder weh getan,
Тебе снова и снова было больно,
Doch ich hätte wissen müssen,
Но я должен был знать,
Dass ich das nicht bringen kann.
Что я не могу этого принести.
Ich hab deine Tränen nicht verdient,
Я не заслужил твоих слез,
Weil ich ein Idiot bin,
Потому что я идиот,
Denn ich zeige dir nicht oft,
Потому что я не часто показываю тебе,
Dass ich dich noch lieb.
Что я все еще люблю тебя.
Ich hab deine Tränen nicht verdient
Я не заслужил твоих слез
Und muss jetzt was ändern,
И теперь нужно что-то изменить,
Wenn ich dich nicht verlieren will.
Если я не хочу потерять тебя.
Ich hab deine Tränen nicht verdient,
Я не заслужил твоих слез,
Weil ich ein Idiot bin,
Потому что я идиот,
Denn ich zeige dir nicht oft,
Потому что я не часто показываю тебе,
Dass ich dich noch lieb.
Что я все еще люблю тебя.
Ich hab deine Tränen nicht verdient
Я не заслужил твоих слез
Und werde mich ändern,
И я изменюсь,
Weil ich dich nicht verlieren will.
Потому что я не хочу потерять тебя.
Ja, ich werd mich ändern.
Да, я собираюсь измениться.
(Ich hab deine Tränen nicht verdient)
не заслужил твоих слез)
(Und werde mich ändern)
я изменюсь)
Ja, ich werd mich ändern,
Да, я собираюсь измениться,
Weil ich dich nicht verlieren will.
Потому что я не хочу потерять тебя.
Weil ich dich nicht verlieren will.
Потому что я не хочу потерять тебя.





Writer(s): Johannes Lowien, Luca Kaufmann, Oliver Cornivo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.