Roland Kaiser - Ich liebe dich mehr und mehr - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roland Kaiser - Ich liebe dich mehr und mehr




Was hab ich gemacht?
Что я сделал?
Hab ich je gelacht, bevor ich dich traf?
Я когда-нибудь смеялся до того, как встретил тебя?
Hab ich je geliebt?
Любил ли я когда-нибудь?
War ich so bewegt, dass ich nichts aß?
Был ли я так тронут, что ничего не ел?
Das schaffst nur du
Это можешь сделать только ты
Und ich sehe einen Sonnenaufgang mit dir
И я вижу восход солнца с тобой,
Was hab ich gewusst?
Что я знал?
Kannte keine Lust, Lehren zu ziehen
Не знал желания извлекать уроки
Hab ich je geweint?
Я когда-нибудь плакал?
Gab ich meinem Feind Zeit zu verstehen
Дал ли я своему врагу время понять
Das schaffst nur du
Это можешь сделать только ты
Und ich glaube, du bist diese Frau
И я думаю, что ты та женщина
Die ich ewig schon suchte
Которую я искал целую вечность
Die mit mir jeden Tag durchlebt
Которая живет со мной каждый день
Dass du da bist, ist Liebe
То, что ты там,-это любовь
Und der Beweis für wahre Gefühle
И доказательство истинных чувств
So echt und reif
Такой настоящий и зрелый
Schön wie von Hand gemalt
Красиво, как нарисовано вручную
Verschenkst dich ohne Vorbehalt
Отдайте себя без оговорок
Ich liebe dich mehr und mehr
Я люблю тебя все больше и больше
Hab ich je bereut?
Я когда-нибудь жалел?
Mich dem Recht gebeugt, bevor ich dich sah?
Поклонился мне до того, как я увидел тебя?
Hab ich je gedacht
Я когда-нибудь думал
Oder es geschafft, dankbar zu sein?
Или сумел быть благодарным?
Das schaffst nur du
Это можешь сделать только ты
Und ich glaube, du bist diese Frau
И я думаю, что ты та женщина
Die ich ewig schon suchte
Которую я искал целую вечность
Die mit mir jeden Tag durchlebt
Которая живет со мной каждый день
Dass du da bist, ist Liebe
То, что ты там,-это любовь
Und der Beweis für wahre Gefühle
И доказательство истинных чувств
So echt und reif
Такой настоящий и зрелый
Schön wie von Hand gemalt
Красиво, как нарисовано вручную
Verschenkst dich ohne vorbehalt
Отдайте себя без оговорок
Ich liebe dich mehr und mehr
Я люблю тебя все больше и больше
Dass du da bist, ist Liebe
То, что ты там,-это любовь
Und der Beweis für wahre Gefühle
И доказательство истинных чувств
So echt und reif
Такой настоящий и зрелый
Schön wie von Hand gemalt
Красиво, как нарисовано вручную
Verschenkst dich ohne vorbehalt
Отдайте себя без оговорок
Ich liebe dich mehr und mehr
Я люблю тебя все больше и больше





Writer(s): Jack White, Roland Kaiser, Silvia Gehrke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.