Roland Kaiser - Im 5. Element - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roland Kaiser - Im 5. Element - Live




Im 5. Element - Live
In the 5th Element - Live
Auf dem Weg zu dir
On my way to you
Ist die Sehnsucht nicht mehr aufzuhalten
My longing cannot be stopped
Auf dem Weg zu dir nehme ich gebirgehohe Steine in Kauf
On my way to you, I'll take on mountains higher than the sun
Mag sich unter mir
Even if beneath me
Auch noch so tief die Erde spalten
Earth's core splits wide open
Tut sich unter mir, auch Schritt für Schritt der
Beneath me
Abgrund einer Hölle auf
The abyss of hell opens up.
Auf dem Weg zu dir würd ich durch's Fegefeuer gehn
On my way to you, I would walk through purgatory
Auch wenn Alles auf der Strecke bliebe
Even if I left everything behind
Himmelhohen Widerständen würd ich widerstehn,
I would oppose heaven-high resistances,
So süchtig ist die Sehnsucht
So addictive is the longing
Nach deiner Liebe
For your love
(Für deine Liebe könnte)
(For your love could)
Mehr als Wasser, Feuer, Erde
Be more than water, fire, earth
(Ich Höhenflüge wagen)
(I could dare to fly)
Luft und alle vier Winde
Air and all four winds
(Durch alle Elemente)
(Through all elements)
Brauch ich sie, die ich suchen werde
I need them, and I will seek them, love
Solang bis ich sie finde
Until I find them
Auch wenn ich angesichts
Even if
Des Licht's ihrer Sonne erblinde
In the heat of her sun I lose my sight
Und sich die Sehnsucht verrennt
And longing goes astray
Und sich die Flügel verbrennt
And wings get burned
Im fünften Element
In the fifth element
Auf dem Weg zu dir wird
On my way to you
Die heiße Spur nie mehr erkalten
My path will never grow cold
Auf dem Weg zu dir beginnt mein
On my way to you
Leben einen neuen Lebenslauf
A new life is birthed
Auf dem Weg zu dir hielt mich auch dann kein Teufel auf
On my way to you, I would be stopped by no demon
Wenn ich meine Seele ihm verschriebe
Even if I had to surrender my soul to him
Auf dem Weg zu dir geh ich den steilsten
On my way to you, I will take the steepest
Weg hinauf, so süchtig ist die Sehnsucht
Path, so addictive is the longing
Nach deiner Liebe
For your love
(Für deine Liebe könnte)
(For your love could)
Mehr als Wasser, Feuer, Erde
Be more than water, fire, earth
(Ich Höhenflüge wagen)
(I could dare to fly)
Luft und alle vier Winde
Air and all four winds
(Durch alle Elemente)
(Through all elements)
Brauch ich sie, die ich suchen werde
I need them, and I will seek them, love
Solang bis ich sie finde
Until I find them
Auch wenn ich angesichts
Even if
Des Licht's ihrer Sonne erblinde
In the heat of her sun I lose my sight
Und sich die Sehnsucht verrennt
And longing goes astray
Und sich die Flügel verbrennt
And wings get burned
Für deine Liebe könnte
For your love
Ich Höhenflüge wagen
I could dare to fly
Durch alle Elemente
Through all elements
Soweit die Flügel tragen
As far as wings can carry
Auch wenn sich meine Sehnsucht
Even if my longing
Ins Licht der Sonne verrent
Strays in the heat of her sun
Und sich die Flügel verbrennt
And wings get burned
Im fünften Element
In the fifth element
(Für deine Liebe könnte)
(For your love could)
Mehr als Wasser, Feuer, Erde
Be more than water, fire, earth
(Ich Höhenflüge wagen)
(I could dare to fly)
Luft und alle vier Winde
Air and all four winds
(Durch alle Elemente)
(Through all elements)
Brauch ich sie, die ich suchen werde
I need them, and I will seek them, love
Solang bis ich sie finde
Until I find them
Auch wenn ich angesichts
Even if
Des Licht's ihrer Sonne erblinde
In the heat of her sun I lose my sight
Und sich die Sehnsucht verrennt
And longing goes astray
Und sich die Flügel verbrennt
And wings get burned
(Für deine Liebe könnte)
(For your love could)
Mehr als Wasser, Feuer, Erde
Be more than water, fire, earth
(Ich Höhenflüge wagen)
(I could dare to fly)
Luft und alle vier Winde
Air and all four winds
(Durch alle Elemente)
(Through all elements)
Brauch ich sie, die ich suchen werde
I need them, and I will seek them, love
Solang bis ich sie finde
Until I find them
Auch wenn ich angesichts
Even if
Des Licht's ihrer Sonne erblinde
In the heat of her sun I lose my sight
Und sich die Sehnsucht verrennt
And longing goes astray
Und sich die Flügel verbrennt
And wings get burned
Im fünften Element
In the fifth element





Writer(s): Bruno Incarnato (laurex), Franca Evangelisti, M. Buckow, Roland Kaiser, Vincenzo Spampinato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.