Paroles et traduction Roland Kaiser - Jeder gegen jeden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeder gegen jeden
Каждый против каждого
Sie
sitzt
allein
in
Ricos
Bar
Она
сидит
одна
в
баре
Рико,
Schon
kommen
sie
ihr
ziemlich
nah
И
вот
они
уже
к
ней
близко.
Der
erste
zeigt
sich
gut
trainiert
Первый
— накачанный,
спортивный,
Ein
andrer
grinst
recht
manieriert
Другой
ухмыляется
картинно.
Der
Kampfgeist
führt
jetzt
die
Regie
Боевой
дух
ими
правит,
Die
Frau,
das
Objekt
der
Begierde,
woll'n
sie
Женщину,
объект
желанья,
хотят
заполучить.
Jeder
gegen
jeden,
niemand
spielt
nach
Regeln
Каждый
против
каждого,
никто
не
играет
по
правилам,
Keiner
will
versag'n,
jeder
möcht
sie
haben
Никто
не
хочет
сдаться,
каждый
хочет
её
заполучить.
Jeder
gegen
jeden,
alles
wird
gegeb'n
Каждый
против
каждого,
все
средства
хороши,
Wer
ist
hier
der
Überflieger
oder
der
Verlierer?
Кто
здесь
победитель,
а
кто
— проигравший?
Ein
Dicker
im
Designerhemd
Толстяк
в
дизайнерской
рубашке
Zeigt
ihr
sein
Gold
am
Handgelenk
Показывает
ей
золото
на
запястье.
Und
er
bestellt
wohltemperiert
И
заказывает,
идеально
охлаждённое,
Champagner,
den
er
selbst
serviert
Шампанское,
которое
сам
же
и
подаёт.
Ein
Schönling
versprüht
Energie
Красавчик
излучает
энергию,
Er
zeigt
ihr
den
Cha-Cha
und
sie
ihm
ihr
Knie
Он
показывает
ей
ча-ча-ча,
а
она
ему
— колено.
Jeder
gegen
jeden,
niemand
spielt
nach
Regeln
Каждый
против
каждого,
никто
не
играет
по
правилам,
Keiner
will
versag'n,
jeder
möcht
sie
haben
Никто
не
хочет
сдаться,
каждый
хочет
её
заполучить.
Jeder
gegen
jeden,
alles
wird
gegeb'n
Каждый
против
каждого,
все
средства
хороши,
Wer
ist
hier
der
Überflieger?
Кто
здесь
победитель?
Jeder
gegen
jeden,
niemand
spielt
nach
Regeln
Каждый
против
каждого,
никто
не
играет
по
правилам,
Keiner
will
versag'n,
jeder
möcht
sie
haben
Никто
не
хочет
сдаться,
каждый
хочет
её
заполучить.
Jeder
gegen
jeden,
alles
wird
gegeb'n
Каждый
против
каждого,
все
средства
хороши,
Wer
ist
hier
der
Überflieger
oder
der
Verlierer?
Кто
здесь
победитель,
а
кто
— проигравший?
Sie
buhlen
und
balzen
wie
nie
Они
ухаживают
и
заигрывают
как
никогда,
Die
Frau,
das
Objekt
der
Begierde,
woll'n
sie
Женщину,
объект
желанья,
хотят
заполучить.
Jeder
gegen
jeden,
niemand
spielt
nach
Regeln
Каждый
против
каждого,
никто
не
играет
по
правилам,
Keiner
will
versag'n,
jeder
möcht
sie
haben
Никто
не
хочет
сдаться,
каждый
хочет
её
заполучить.
Jeder
gegen
jeden,
alles
wird
gegeb'n
Каждый
против
каждого,
все
средства
хороши,
Wer
ist
hier
der
Überflieger?
Кто
здесь
победитель?
Jeder
gegen
jeden,
niemand
spielt
nach
Regeln
Каждый
против
каждого,
никто
не
играет
по
правилам,
Keiner
will
versag'n,
jeder
möcht
sie
haben
Никто
не
хочет
сдаться,
каждый
хочет
её
заполучить.
Jeder
gegen
jeden,
alles
wird
gegeb'n
Каждый
против
каждого,
все
средства
хороши,
Wer
ist
hier
der
Überflieger?
Кто
здесь
победитель?
Jeder
gegen
jeden,
niemand
spielt
nach
Regeln
Каждый
против
каждого,
никто
не
играет
по
правилам,
Keiner
will
versag'n,
jeder
möcht
sie
haben
Никто
не
хочет
сдаться,
каждый
хочет
её
заполучить.
Jeder
gegen
jeden,
alles
wird
gegeb'n
Каждый
против
каждого,
все
средства
хороши,
Wer
ist
hier
der
Überflieger?
Кто
здесь
победитель?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Al Kasha, Silvia Gehrke, Roland Kaiser, Sebastian Arocha-morton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.