Roland Kaiser - Jeder gegen jeden - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roland Kaiser - Jeder gegen jeden




Jeder gegen jeden
Каждый против каждого
Sie sitzt allein in Ricos Bar
Она сидит одна в баре Рико,
Schon kommen sie ihr ziemlich nah
И вот они уже к ней близко.
Der erste zeigt sich gut trainiert
Первый накачанный, спортивный,
Ein andrer grinst recht manieriert
Другой ухмыляется картинно.
Der Kampfgeist führt jetzt die Regie
Боевой дух ими правит,
Die Frau, das Objekt der Begierde, woll'n sie
Женщину, объект желанья, хотят заполучить.
Jeder gegen jeden, niemand spielt nach Regeln
Каждый против каждого, никто не играет по правилам,
Keiner will versag'n, jeder möcht sie haben
Никто не хочет сдаться, каждый хочет её заполучить.
Jeder gegen jeden, alles wird gegeb'n
Каждый против каждого, все средства хороши,
Wer ist hier der Überflieger oder der Verlierer?
Кто здесь победитель, а кто проигравший?
Ein Dicker im Designerhemd
Толстяк в дизайнерской рубашке
Zeigt ihr sein Gold am Handgelenk
Показывает ей золото на запястье.
Und er bestellt wohltemperiert
И заказывает, идеально охлаждённое,
Champagner, den er selbst serviert
Шампанское, которое сам же и подаёт.
Ein Schönling versprüht Energie
Красавчик излучает энергию,
Er zeigt ihr den Cha-Cha und sie ihm ihr Knie
Он показывает ей ча-ча-ча, а она ему колено.
Jeder gegen jeden, niemand spielt nach Regeln
Каждый против каждого, никто не играет по правилам,
Keiner will versag'n, jeder möcht sie haben
Никто не хочет сдаться, каждый хочет её заполучить.
Jeder gegen jeden, alles wird gegeb'n
Каждый против каждого, все средства хороши,
Wer ist hier der Überflieger?
Кто здесь победитель?
Jeder gegen jeden, niemand spielt nach Regeln
Каждый против каждого, никто не играет по правилам,
Keiner will versag'n, jeder möcht sie haben
Никто не хочет сдаться, каждый хочет её заполучить.
Jeder gegen jeden, alles wird gegeb'n
Каждый против каждого, все средства хороши,
Wer ist hier der Überflieger oder der Verlierer?
Кто здесь победитель, а кто проигравший?
Sie buhlen und balzen wie nie
Они ухаживают и заигрывают как никогда,
Die Frau, das Objekt der Begierde, woll'n sie
Женщину, объект желанья, хотят заполучить.
Jeder gegen jeden, niemand spielt nach Regeln
Каждый против каждого, никто не играет по правилам,
Keiner will versag'n, jeder möcht sie haben
Никто не хочет сдаться, каждый хочет её заполучить.
Jeder gegen jeden, alles wird gegeb'n
Каждый против каждого, все средства хороши,
Wer ist hier der Überflieger?
Кто здесь победитель?
Jeder gegen jeden, niemand spielt nach Regeln
Каждый против каждого, никто не играет по правилам,
Keiner will versag'n, jeder möcht sie haben
Никто не хочет сдаться, каждый хочет её заполучить.
Jeder gegen jeden, alles wird gegeb'n
Каждый против каждого, все средства хороши,
Wer ist hier der Überflieger?
Кто здесь победитель?
Jeder gegen jeden, niemand spielt nach Regeln
Каждый против каждого, никто не играет по правилам,
Keiner will versag'n, jeder möcht sie haben
Никто не хочет сдаться, каждый хочет её заполучить.
Jeder gegen jeden, alles wird gegeb'n
Каждый против каждого, все средства хороши,
Wer ist hier der Überflieger?
Кто здесь победитель?





Writer(s): Al Kasha, Silvia Gehrke, Roland Kaiser, Sebastian Arocha-morton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.