Roland Kaiser - Jeder gegen jeden - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roland Kaiser - Jeder gegen jeden




Sie sitzt allein in Ricos Bar
Она сидит одна в баре Рико
Schon kommen sie ihr ziemlich nah
Вы уже подходите к ней довольно близко
Der erste zeigt sich gut trainiert
Первый показывает себя хорошо тренированным
Ein andrer grinst recht manieriert
Андре довольно усмехнулся:
Der Kampfgeist führt jetzt die Regie
Боевой дух теперь руководит
Die Frau, das Objekt der Begierde, woll'n sie
Женщина, объект желания, хочет тебя
Jeder gegen jeden, niemand spielt nach Regeln
Все против всех, никто не играет по правилам
Keiner will versag'n, jeder möcht sie haben
Никто не хочет неудачи, все хотят ее иметь
Jeder gegen jeden, alles wird gegeb'n
Все против всех, все будет отдано
Wer ist hier der Überflieger oder der Verlierer?
Кто здесь перебежчик или неудачник?
Ein Dicker im Designerhemd
Толстяк в дизайнерской рубашке
Zeigt ihr sein Gold am Handgelenk
Показывает ей свое золото на запястье
Und er bestellt wohltemperiert
И он добродушно заказывает
Champagner, den er selbst serviert
Шампанское, которое он сам подает
Ein Schönling versprüht Energie
Красавчик распыляет энергию
Er zeigt ihr den Cha-Cha und sie ihm ihr Knie
Он показывает ей ча-ча, и она дает ему свое колено
Jeder gegen jeden, niemand spielt nach Regeln
Все против всех, никто не играет по правилам
Keiner will versag'n, jeder möcht sie haben
Никто не хочет неудачи, все хотят ее иметь
Jeder gegen jeden, alles wird gegeb'n
Все против всех, все будет отдано
Wer ist hier der Überflieger?
Кто здесь перелетный?
Jeder gegen jeden, niemand spielt nach Regeln
Все против всех, никто не играет по правилам
Keiner will versag'n, jeder möcht sie haben
Никто не хочет неудачи, все хотят ее иметь
Jeder gegen jeden, alles wird gegeb'n
Все против всех, все будет отдано
Wer ist hier der Überflieger oder der Verlierer?
Кто здесь перебежчик или неудачник?
Sie buhlen und balzen wie nie
Они балуются и ухаживают, как никогда
Die Frau, das Objekt der Begierde, woll'n sie
Женщина, объект желания, хочет тебя
Jeder gegen jeden, niemand spielt nach Regeln
Все против всех, никто не играет по правилам
Keiner will versag'n, jeder möcht sie haben
Никто не хочет неудачи, все хотят ее иметь
Jeder gegen jeden, alles wird gegeb'n
Все против всех, все будет отдано
Wer ist hier der Überflieger?
Кто здесь перелетный?
Jeder gegen jeden, niemand spielt nach Regeln
Все против всех, никто не играет по правилам
Keiner will versag'n, jeder möcht sie haben
Никто не хочет неудачи, все хотят ее иметь
Jeder gegen jeden, alles wird gegeb'n
Все против всех, все будет отдано
Wer ist hier der Überflieger?
Кто здесь перелетный?
Jeder gegen jeden, niemand spielt nach Regeln
Все против всех, никто не играет по правилам
Keiner will versag'n, jeder möcht sie haben
Никто не хочет неудачи, все хотят ее иметь
Jeder gegen jeden, alles wird gegeb'n
Все против всех, все будет отдано
Wer ist hier der Überflieger?
Кто здесь перелетный?





Writer(s): Al Kasha, Silvia Gehrke, Roland Kaiser, Sebastian Arocha-morton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.