Paroles et traduction Roland Kaiser - Jeder schweigt so gut er kann
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeder schweigt so gut er kann
Everyone Keeps Silent As Best They Can
Wir
liebten
uns
doch
immer
We
always
loved
each
other
Die
Ehrlichkeit
war
da
Honesty
was
there
Wir
wollten
stets
das
Gleiche
We
always
wanted
the
same
thing
Gemeinsam
nein
und
ja
Together,
no
and
yes
Doch
irgendwie
ging
sie
verloren
But
somehow
it
got
lost
Die
Einigkeit
macht
Taubheit
Platz
Agreement
gave
way
to
deafness
Die
Trägheit
ist
zwischen
uns
geboren
Between
us,
inertia
was
born
Fällt
nicht
mal
ein
kleiner
Satz
Not
even
a
small
sentence
was
uttered
Jeder
schweigt
so
gut
er
kann
Everyone
keeps
silent
as
best
they
can
Jeder
weicht
dem
andern
aus
Everyone
avoids
the
other
Es
ist
wie
ein
Niedergang
It's
like
a
decline
Liebe
hat
hier
kein
Zuhaus
There's
no
home
for
love
here
Wo
sind
die,
die
wir
mal
waren?
Where
are
the
people
we
used
to
be?
Die
sich
schwörten
eins
zu
sein
Who
swore
to
be
one
Sich
berührten
weich
und
warm
Who
touched
each
other
softly
and
warmly
Jeder
lebt
für
sich
allein
Everyone
lives
for
themselves
Lebt
für
sich
allein
Lives
for
themselves
Wie
lang
noch
spielen
wir
Theater?
How
long
will
we
play
this
charade?
Die
Angst
frisst
meine
Seele
auf
Fear
is
eating
away
at
my
soul
Ich
könnte
einfach
gehen,
lasse
alles
hinter
mir
I
could
just
leave,
leave
everything
behind
me
Ein
neuer
Lebenslauf
A
new
beginning
Doch
jeder
von
uns
will
Pilot
sein
But
each
of
us
wants
to
be
the
pilot
Auf
seiner
eignen
Landebahn
On
their
own
runway
Wir
wollen's
uns
nicht
zeigen,
ich
kann
schwach
sein
We
don't
want
to
show
each
other,
I
can
be
weak
Und
wir
fangen
nochmal
an
And
we'll
start
over
Jeder
schweigt
so
gut
er
kann
Everyone
keeps
silent
as
best
they
can
Jeder
weicht
dem
andern
aus
Everyone
avoids
the
other
Es
ist
wie
ein
Niedergang
It's
like
a
decline
Liebe
hat
hier
kein
Zuhaus
There's
no
home
for
love
here
Wo
sind
die,
die
wir
mal
waren?
Where
are
the
people
we
used
to
be?
Die
sich
schwörten
eins
zu
sein
Who
swore
to
be
one
Sich
berührten
weich
und
warm
Who
touched
each
other
softly
and
warmly
Jeder
lebt
für
sich
allein
Everyone
lives
for
themselves
Jeder
schweigt
so
gut
er
kann
Everyone
keeps
silent
as
best
they
can
Jeder
weicht
dem
andern
aus
Everyone
avoids
the
other
Es
ist
wie
ein
Niedergang
It's
like
a
decline
Liebe
hat
hier
kein
Zuhaus
There's
no
home
for
love
here
Wo
sind
die,
die
wir
mal
waren?
Where
are
the
people
we
used
to
be?
Die
sich
schwörten
eins
zu
sein
Who
swore
to
be
one
Sich
berührten
weich
und
warm
Who
touched
each
other
softly
and
warmly
Jeder
lebt
für
sich
allein
Everyone
lives
for
themselves
Lebt
für
sich
allein
Lives
for
themselves
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Ralf, Roland Kaiser, Silvia Gehrke
Album
Sexy
date de sortie
14-09-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.