Roland Kaiser - Josephine - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roland Kaiser - Josephine




Josephine
Josephine
In einem weißen Sommerkleid stand sie vor der Tür
In a white summer dress she stood before the door
Ich war noch nicht bereit, wie dumm von mir
I wasn't ready yet, how stupid of me
Wie oft hab ich daran gedacht, was wohl geschehen wär
How often have I thought about what might have happened
Hätt ich doch irgendwas gesagt, hätt ich doch den Mut nur gehabt
If only I had said something, if only I had had the courage
Josephine, Wind in deinem Haar
Josephine, wind in your hair
Josephine, es ist alles wieder da
Josephine, it's all back again
Josephine, wir tanzen durch die Nacht
Josephine, we dance through the night
Josephine, endlos durch die Sommernacht
Josephine, endlessly through the summer night
Ich war damals noch kein Mann und doch kein Junge mehr
Back then I was not yet a man and not a boy anymore
Sie wohnte nebenan, wir küssten uns am See
She lived next door, we kissed by the lake
Meine Welt stand auf dem Kopf und ich lag ihr zu Füßen
My world was upside down and I was at her feet
Hätt ich doch irgendwas gesagt, hätt ich doch den Mut nur gehabt
If only I had said something, if only I had had the courage
Josephine, Wind in deinem Haar
Josephine, wind in your hair
Josephine, es ist alles wieder da
Josephine, it's all back again
Josephine, wir tanzen durch die Nacht
Josephine, we dance through the night
Josephine, endlos durch die Sommernacht
Josephine, endlessly through the summer night
Wollt mit dir tausend Schritte geh′n
I wanted to take a thousand steps with you
Wann wird der erste Schritt gescheh'n?
When will the first step be taken?
Josephine
Josephine
Josephine, Wind in deinem Haar
Josephine, wind in your hair
Josephine, jetzt ist alles wieder da
Josephine, now it's all back again
Josephine, wir tanzen immer noch
Josephine, we're still dancing
Josephine
Josephine
Josephine
Josephine
Josephine, endlos durch die Nacht
Josephine, endlessly through the night
In einem weißen Sommerkleid stehst du dann vor mir
In a white summer dress you stand before me
Jetzt bin ich bereit
Now I'm ready
Jetzt bin ich bereit
Now I'm ready





Writer(s): Maite Kelly, Von Goetz Sydow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.