Roland Kaiser - Josephine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roland Kaiser - Josephine




Josephine
Жозефина
In einem weißen Sommerkleid stand sie vor der Tür
В белом летнем платье ты стояла у двери
Ich war noch nicht bereit, wie dumm von mir
Я был еще не готов, как глупо с моей стороны
Wie oft hab ich daran gedacht, was wohl geschehen wär
Как часто я думал о том, что могло бы произойти
Hätt ich doch irgendwas gesagt, hätt ich doch den Mut nur gehabt
Если бы я только что-то сказал, если бы у меня только хватило смелости
Josephine, Wind in deinem Haar
Жозефина, ветер в твоих волосах
Josephine, es ist alles wieder da
Жозефина, все возвращается вновь
Josephine, wir tanzen durch die Nacht
Жозефина, мы танцуем сквозь ночь
Josephine, endlos durch die Sommernacht
Жозефина, бесконечно сквозь летнюю ночь
Ich war damals noch kein Mann und doch kein Junge mehr
Я был тогда еще не мужчиной, но уже и не мальчиком
Sie wohnte nebenan, wir küssten uns am See
Ты жила по соседству, мы целовались у озера
Meine Welt stand auf dem Kopf und ich lag ihr zu Füßen
Мой мир перевернулся, и я лежал у твоих ног
Hätt ich doch irgendwas gesagt, hätt ich doch den Mut nur gehabt
Если бы я только что-то сказал, если бы у меня только хватило смелости
Josephine, Wind in deinem Haar
Жозефина, ветер в твоих волосах
Josephine, es ist alles wieder da
Жозефина, все возвращается вновь
Josephine, wir tanzen durch die Nacht
Жозефина, мы танцуем сквозь ночь
Josephine, endlos durch die Sommernacht
Жозефина, бесконечно сквозь летнюю ночь
Wollt mit dir tausend Schritte geh′n
Хотел пройти с тобой тысячу шагов
Wann wird der erste Schritt gescheh'n?
Когда же будет сделан первый шаг?
Josephine
Жозефина
Josephine, Wind in deinem Haar
Жозефина, ветер в твоих волосах
Josephine, jetzt ist alles wieder da
Жозефина, теперь все возвращается вновь
Josephine, wir tanzen immer noch
Жозефина, мы все еще танцуем
Josephine
Жозефина
Josephine
Жозефина
Josephine, endlos durch die Nacht
Жозефина, бесконечно сквозь ночь
In einem weißen Sommerkleid stehst du dann vor mir
В белом летнем платье ты стоишь передо мной
Jetzt bin ich bereit
Теперь я готов
Jetzt bin ich bereit
Теперь я готов





Writer(s): Maite Kelly, Von Goetz Sydow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.