Roland Kaiser - Kein Grund zu bleiben - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roland Kaiser - Kein Grund zu bleiben




Kein Grund zu bleiben
Нет причин оставаться
Deine Uhren stehen auf fünf vor zwölf
Твои часы показывают без пяти двенадцать
Und durch die Haustür kommen kaum noch Veränderungen
И сквозь входную дверь едва ли проникают перемены
Irgendwie ist das hier nicht deine Welt
Как-то это не твой мир
Nie wirklich umzukommen hat dich längst mitgenommen
Неспособность освоиться давно тебя измотала
Was hast du alles auf den Kopf gestellt
Сколько всего ты перевернула с ног на голову
Und nichts gefunden, das dich hält
И ничего не нашла, что могло бы тебя удержать
Kein Grund zu bleiben
Нет причин оставаться
Ist der beste Grund zu gehen
Это лучший повод уйти
Manchmal muss man mit offenem Herzen
Иногда нужно с открытым сердцем
Der Wahrheit in die Augen sehen
Посмотреть правде в глаза
Kein Grund zu bleiben
Нет причин оставаться
Und aber tausend Wege noch zu gehen
И еще тысяча дорог впереди
Noch aber tausend Geschichten zu schreiben
Еще тысяча историй, которые нужно написать
Wunder, die mit dir geschehen
Чудеса, которые произойдут с тобой
Die letzten Zweifel sterben wie bestellt
Последние сомнения умирают, как по заказу
Die Straße unter dir schreit: "Nichts wie fort von hier"
Дорога под твоими ногами кричит: "Только прочь отсюда"
Jetzt bist es du, der hier die Weichen stellt
Теперь ты та, кто здесь переводит стрелки
Nur nicht den Kopf verlieren
Только не теряй голову
Lass die Gefühle führen
Позволь чувствам вести тебя
Leben heißt sterben für den Augenblick
Жить значит умирать на мгновение
Sieh nur nach vorn und nicht zurück
Смотри только вперед, а не назад
Kein Grund zu bleiben
Нет причин оставаться
Ist der beste Grund zu gehen
Это лучший повод уйти
Manchmal muss man mit offenem Herzen
Иногда нужно с открытым сердцем
Der Wahrheit in die Augen sehen
Посмотреть правде в глаза
Kein Grund zu bleiben
Нет причин оставаться
Und aber tausend Wege noch zu gehen
И еще тысяча дорог впереди
Noch aber tausend Geschichten zu schreiben
Еще тысяча историй, которые нужно написать
Wunder, die mit dir geschehen
Чудеса, которые произойдут с тобой
Träume machen Menschen, Menschen wachen auf
Мечты создают людей, люди просыпаются
Gehen über Grenzen, ändern ihren Lauf
Переступают границы, меняют свой путь
Sieht Zukunft auch ungewiss aus
Пусть будущее выглядит неопределенным
Wir freuen uns drauf
Мы ждем его с нетерпением
Kein Grund zu bleiben
Нет причин оставаться
Ist der beste Grund zu gehen
Это лучший повод уйти
Lass uns mit offenen Herzen
Давай с открытыми сердцами
Der Wahrheit in die Augen sehen
Посмотрим правде в глаза
Kein Grund zu bleiben
Нет причин оставаться
Und aber tausend Wege noch zu gehen
И еще тысяча дорог впереди
Noch aber tausend Geschichten zu schreiben
Еще тысяча историй, которые нужно написать
Wunder, die mit uns geschehen
Чудеса, которые произойдут с нами
Das ist der beste Grund zu gehen
Это лучший повод уйти





Writer(s): Christian Boemkes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.