Roland Kaiser - Kein Grund zu bleiben - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roland Kaiser - Kein Grund zu bleiben




Deine Uhren stehen auf fünf vor zwölf
Твои часы стоят без пяти двенадцать
Und durch die Haustür kommen kaum noch Veränderungen
И через парадную дверь почти не происходят изменения
Irgendwie ist das hier nicht deine Welt
Почему-то это не твой мир
Nie wirklich umzukommen hat dich längst mitgenommen
Никогда по-настоящему не убивать тебя уже давно взял с собой
Was hast du alles auf den Kopf gestellt
Что ты все перевернул с ног на голову
Und nichts gefunden, das dich hält
И не нашел ничего, что удерживало бы тебя
Kein Grund zu bleiben
Нет причин оставаться
Ist der beste Grund zu gehen
Это лучшая причина, чтобы пойти
Manchmal muss man mit offenem Herzen
Иногда вам нужно с открытым сердцем
Der Wahrheit in die Augen sehen
Смотреть правде в глаза
Kein Grund zu bleiben
Нет причин оставаться
Und aber tausend Wege noch zu gehen
И но тысяча путей еще предстоит пройти
Noch aber tausend Geschichten zu schreiben
Но еще предстоит написать тысячу историй
Wunder, die mit dir geschehen
Чудеса, которые происходят с тобой
Die letzten Zweifel sterben wie bestellt
Последние сомнения умирают, как приказано
Die Straße unter dir schreit: "Nichts wie fort von hier"
Улица под тобой кричит: "Ничего похожего на то, чтобы уйти отсюда"
Jetzt bist es du, der hier die Weichen stellt
Теперь это ты ставишь здесь мягкие
Nur nicht den Kopf verlieren
Только не теряй голову
Lass die Gefühle führen
Пусть чувства ведут
Leben heißt sterben für den Augenblick
Жить- значит умереть на данный момент
Sieh nur nach vorn und nicht zurück
Просто смотри вперед, а не назад
Kein Grund zu bleiben
Нет причин оставаться
Ist der beste Grund zu gehen
Это лучшая причина, чтобы пойти
Manchmal muss man mit offenem Herzen
Иногда вам нужно с открытым сердцем
Der Wahrheit in die Augen sehen
Смотреть правде в глаза
Kein Grund zu bleiben
Нет причин оставаться
Und aber tausend Wege noch zu gehen
И но тысяча путей еще предстоит пройти
Noch aber tausend Geschichten zu schreiben
Но еще предстоит написать тысячу историй
Wunder, die mit dir geschehen
Чудеса, которые происходят с тобой
Träume machen Menschen, Menschen wachen auf
Сны заставляют людей просыпаться, люди просыпаются
Gehen über Grenzen, ändern ihren Lauf
Переходя границы, меняя свой ход
Sieht Zukunft auch ungewiss aus
Будущее также выглядит неопределенным
Wir freuen uns drauf
Мы с нетерпением ждем этого
Kein Grund zu bleiben
Нет причин оставаться
Ist der beste Grund zu gehen
Это лучшая причина, чтобы пойти
Lass uns mit offenen Herzen
Давайте с открытыми сердцами
Der Wahrheit in die Augen sehen
Смотреть правде в глаза
Kein Grund zu bleiben
Нет причин оставаться
Und aber tausend Wege noch zu gehen
И но тысяча путей еще предстоит пройти
Noch aber tausend Geschichten zu schreiben
Но еще предстоит написать тысячу историй
Wunder, die mit uns geschehen
Чудеса, которые происходят с нами
Das ist der beste Grund zu gehen
Это лучшая причина, чтобы пойти





Writer(s): Christian Boemkes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.