Paroles et traduction Roland Kaiser - Leg nicht auf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leg nicht auf
Don't Hang Up
Ich
hab'
lang
gebraucht
und
nie
an
uns
gezweifelt.
I've
tried
for
so
long
and
never
doubted
us.
Doch
du
sagst,
dass
sich
was
ändern
muss,
weil's
so
nicht
weitergeht.
But
you
say
something
has
to
change,
because
it
can't
go
on
like
this.
Ich
fühle
mich
allein,
weil
du
jetzt
nicht
bei
mir
bist.
I
feel
so
alone
because
you're
not
with
me
now.
Doch
ich
glaub',
wenn
ich's
dir
jetzt
sag,
dass
du's
verstehst.
But
I
think
if
I
tell
you
now,
you'll
understand.
Leg
nicht
auf,
jetzt
hab'
ich
den
Mut.
Don't
hang
up,
because
now
I
have
the
courage.
Denn
ich
fühl,
mit
uns,
dass
geht
nicht
mehr
lange
gut.
Because
I
feel
that
things
with
us
can't
continue
to
go
well
for
much
longer.
Ich
glaube
fest
daran,
dass
sich
etwas
ändern
kann.
I
firmly
believe
that
something
can
change.
Leg
nicht
auf,
sonst
ist
es
zu
spät.
Don't
hang
up,
or
it'll
be
too
late.
Denn
ich
weiß,
dass
bald
irgendeiner
von
uns
geht.
Because
I
know
that
soon
one
of
us
will
leave.
Weil
er
den
ander'n
nicht
versteht.
Because
one
doesn't
understand
the
other.
Du
hast
mir
gesagt,
du
willst
nicht
drüber
reden.
You
told
me
you
don't
want
to
talk
about
it.
Doch
ich
weiß,
dass
es
dir
wichtig
ist,
und
trotzdem
sagst
du
nichts.
But
I
know
it's
important
to
you,
and
you
still
don't
say
anything.
Erwartest
du
von
mir,
dass
ich
dich
einfach
geh'n
lass.
Do
you
expect
me
to
let
you
go
without
a
fight?
Doch
den
Grund,
warum
es
so
ist,
will
ich
versteh'n.
But
I
want
to
understand
the
reason
why
it's
like
this.
Leg
nicht
auf,
jetzt
hab'
ich
den
Mut.
Don't
hang
up,
because
now
I
have
the
courage.
Denn
ich
fühl,
mit
uns,
dass
geht
nicht
mehr
lange
gut.
Because
I
feel
that
things
with
us
can't
continue
to
go
well
for
much
longer.
Ich
glaube
fest
daran,
dass
sich
etwas
ändern
kann.
I
firmly
believe
that
something
can
change.
Leg
nicht
auf,
sonst
ist
es
zu
spät.
Don't
hang
up,
or
it'll
be
too
late.
Denn
ich
weiß,
dass
bald
irgendeiner
von
uns
geht.
Because
I
know
that
soon
one
of
us
will
leave.
Weil
er
den
ander'n
nicht
versteht.
Because
one
doesn't
understand
the
other.
Hab'
mich
entschieden,
ich
will
den
Weg
mit
dir
geh'n.
I've
decided
that
I
want
to
take
the
journey
with
you.
Hör
mir
zu,
und
gib
uns
die
Chance,
nach
vorn
zu
seh'n.
Listen
to
me,
and
give
us
a
chance
to
see
what's
ahead.
Leg
nicht
auf,
jetzt
hab'
ich
den
Mut.
Don't
hang
up,
because
now
I
have
the
courage.
Denn
ich
fühl,
mit
uns,
dass
geht
nicht
mehr
lange
gut.
Because
I
feel
that
things
with
us
can't
continue
to
go
well
for
much
longer.
Ich
glaube
fest
daran,
dass
sich
etwas
ändern
kann.
I
firmly
believe
that
something
can
change.
Leg
nicht
auf,
sonst
ist
es
zu
spät.
Don't
hang
up,
or
it'll
be
too
late.
Denn
ich
weiß,
dass
bald
irgendeiner
von
uns
geht.
Because
I
know
that
soon
one
of
us
will
leave.
Weil
er
den
ander'n
nicht
versteht.
Because
one
doesn't
understand
the
other.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Heiko Schneider, Markus Metz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.