Roland Kaiser - Leg nicht auf - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roland Kaiser - Leg nicht auf




Leg nicht auf
Не вешай трубку
Ich hab' lang gebraucht und nie an uns gezweifelt.
Мне потребовалось много времени, и я никогда не сомневался в нас.
Doch du sagst, dass sich was ändern muss, weil's so nicht weitergeht.
Но ты говоришь, что что-то должно измениться, потому что так больше продолжаться не может.
Ich fühle mich allein, weil du jetzt nicht bei mir bist.
Мне одиноко, потому что тебя сейчас нет рядом.
Doch ich glaub', wenn ich's dir jetzt sag, dass du's verstehst.
Но я верю, если я скажу тебе это сейчас, ты поймешь.
Leg nicht auf, jetzt hab' ich den Mut.
Не вешай трубку, теперь у меня есть смелость.
Denn ich fühl, mit uns, dass geht nicht mehr lange gut.
Ведь я чувствую, что с нами так долго не будет хорошо.
Ich glaube fest daran, dass sich etwas ändern kann.
Я твердо верю, что что-то может измениться.
Leg nicht auf, sonst ist es zu spät.
Не вешай трубку, иначе будет слишком поздно.
Denn ich weiß, dass bald irgendeiner von uns geht.
Ведь я знаю, что скоро кто-то из нас уйдет.
Weil er den ander'n nicht versteht.
Потому что он не понимает другого.
Du hast mir gesagt, du willst nicht drüber reden.
Ты сказала мне, что не хочешь об этом говорить.
Doch ich weiß, dass es dir wichtig ist, und trotzdem sagst du nichts.
Но я знаю, что это важно для тебя, и все же ты молчишь.
Erwartest du von mir, dass ich dich einfach geh'n lass.
Ты ожидаешь от меня, что я просто отпущу тебя.
Doch den Grund, warum es so ist, will ich versteh'n.
Но я хочу понять причину, почему все так.
Leg nicht auf, jetzt hab' ich den Mut.
Не вешай трубку, теперь у меня есть смелость.
Denn ich fühl, mit uns, dass geht nicht mehr lange gut.
Ведь я чувствую, что с нами так долго не будет хорошо.
Ich glaube fest daran, dass sich etwas ändern kann.
Я твердо верю, что что-то может измениться.
Leg nicht auf, sonst ist es zu spät.
Не вешай трубку, иначе будет слишком поздно.
Denn ich weiß, dass bald irgendeiner von uns geht.
Ведь я знаю, что скоро кто-то из нас уйдет.
Weil er den ander'n nicht versteht.
Потому что он не понимает другого.
Hab' mich entschieden, ich will den Weg mit dir geh'n.
Я принял решение, я хочу идти по этому пути с тобой.
Hör mir zu, und gib uns die Chance, nach vorn zu seh'n.
Выслушай меня и дай нам шанс смотреть в будущее.
Leg nicht auf, jetzt hab' ich den Mut.
Не вешай трубку, теперь у меня есть смелость.
Denn ich fühl, mit uns, dass geht nicht mehr lange gut.
Ведь я чувствую, что с нами так долго не будет хорошо.
Ich glaube fest daran, dass sich etwas ändern kann.
Я твердо верю, что что-то может измениться.
Leg nicht auf, sonst ist es zu spät.
Не вешай трубку, иначе будет слишком поздно.
Denn ich weiß, dass bald irgendeiner von uns geht.
Ведь я знаю, что скоро кто-то из нас уйдет.
Weil er den ander'n nicht versteht.
Потому что он не понимает другого.





Writer(s): Heiko Schneider, Markus Metz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.