Paroles et traduction Roland Kaiser - Liebe bleibt
Liebe bleibt
Любовь остаётся
Läufst
du
lieber
Ты
побежишь?
Oder
bleibst
du
steh'n
Или
всё
же
останешься?
Schließt
du
die
Augen
Закроешь
глаза?
Oder
willst
du
alles
seh'n
Или
захочешь
всё
увидеть?
Es
ist
die
Liebe
Это
любовь
Die
uns
festhält
Удерживает
нас
вместе.
Es
ist
die
Liebe
Это
любовь.
Sind
wir
zusammen
Мы
будем
вместе?
Oder
bleibt
jeder
für
sich
Или
каждый
сам
по
себе?
Besiegst
du
deine
Angst
Ты
победишь
свой
страх?
Oder
sie
dich?
Или
он
тебя?
Es
ist
die
Liebe
Это
любовь
Die
uns
festhält
Удерживает
нас
вместе.
Es
ist
die
Liebe
Это
любовь.
Und
ist
zu
Hause
И
это
наш
дом.
Nur
ein
Wort
Лишь
одно
слово...
Wo
geh'n
wir
hin
Куда
мы
идём?
Wo
kommen
wir
her
Откуда
мы
пришли?
Und
ist
dein
Lied
И
твоя
песня...
Nur
eine
Melodie
Это
просто
мелодия?
Oder
ist
es
so
viel
mehr
Или
это
нечто
большее?
Du
liegst
in
meinen
Armen
Ты
лежишь
в
моих
обьятиях,
Und
du
fühlst
es
wie
ich
И
чувствуешь
то
же,
что
и
я.
Und
jeder
kleine
Schritt
jedes
Wort
И
каждый
маленький
шаг,
каждое
слово,
Selbst
der
kleinste
Funken
Liebe
Даже
самая
маленькая
искра
любви
Schenkt
der
Dunkelheit
Licht
Освещает
мрак.
Nichts
war
umsonst
nichts
verloren
Ничто
не
было
напрасным,
ничто
не
потеряно.
Wenn
ich
geh'
Когда
я
уйду
Irgendwann
Когда-нибудь...
Liebe
bleibt
Любовь
останется.
Denn
kein
Mensch
Ведь
ни
один
человек
Geht
so
ganz
Не
уходит
навсегда.
Liebe
bleibt
Любовь
останется.
Kommst
du
lieber
Ты
подойдешь
ближе?
Oder
schaust
du
zu
Или
будешь
просто
смотреть?
Schweigst
du
oder
Будешь
молчать?
Lebst
du
deine
Ruh'
Или
будешь
наслаждаться
тишиной?
Es
ist
die
Liebe
Это
любовь
Die
dich
festhält
Удерживает
тебя.
Es
ist
die
Liebe
Это
любовь.
Auf
der
Straße
unseres
Lebens
На
дороге
нашей
жизни
Waren
wir
manchmal
verloren
Мы
порой
терялись,
Doch
immer
wieder
Но
всегда
Fanden
wir
nach
Haus
Находили
дорогу
домой.
Und
durch
jeden
Fehler
И
каждая
ошибка
Wurden
wir
wiedergeboren
Давала
нам
новое
рождение.
Du
liegst
in
meinen
Armen
Ты
лежишь
в
моих
обьятиях,
Und
du
fühlst
es
wie
ich
И
чувствуешь
то
же,
что
и
я.
Und
jeder
kleine
Schritt
jedes
Wort
И
каждый
маленький
шаг,
каждое
слово,
Selbst
der
kleinste
Funken
Liebe
Даже
самая
маленькая
искра
любви
Schenkt
der
Dunkelheit
Licht
Освещает
мрак.
Nichts
war
umsonst
nichts
verloren
Ничто
не
было
напрасным,
ничто
не
потеряно.
Wenn
ich
geh
Когда
я
уйду
Irgendwann
Когда-нибудь...
Liebe
bleibt
Любовь
останется.
Denn
kein
Mensch
Ведь
ни
один
человек
Geht
so
ganz
Не
уходит
навсегда.
Liebe
bleibt
Любовь
останется.
Selbst
der
kleinste
Funken
Liebe
Даже
самая
маленькая
искра
любви
Schenkt
der
Dunkelheit
Licht
Освещает
мрак.
Nichts
war
umsonst
nichts
verloren
Ничто
не
было
напрасным,
ничто
не
потеряно.
Selbst
der
kleinste
Funken
Liebe
Даже
самая
маленькая
искра
любви
Schenkt
der
Dunkelheit
Licht
Освещает
мрак.
Nichts
war
umsonst
nichts
verloren
Ничто
не
было
напрасным,
ничто
не
потеряно.
Wenn
ich
geh'
Когда
я
уйду
Irgendwann
Когда-нибудь...
Liebe
bleibt
Любовь
останется.
Denn
kein
Mensch
Ведь
ни
один
человек
Geht
so
ganz
Не
уходит
навсегда.
Liebe
bleibt
Любовь
останется.
Denn
kein
Mensch
Ведь
ни
один
человек
Geht
so
ganz
Не
уходит
навсегда.
Liebe
bleibt
Любовь
останется.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ulf Leo Sommer, Peter Plate, Joshua Andreas Lange
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.