Roland Kaiser - Liebe kann uns retten - Clubkonzert Berlin Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roland Kaiser - Liebe kann uns retten - Clubkonzert Berlin Live




Liebe kann uns retten - Clubkonzert Berlin Live
Любовь может нас спасти - Клубный концерт в Берлине. Запись с концерта
Es brennt noch Licht am Horizont
На горизонте всё ещё горит свет,
Das Böse hat noch nicht gewonnen
Зло ещё не победило.
Doch ich bin nur einer, einer von vielen
Но я всего лишь один из многих,
Und diese Welt ist wunderschön
И этот мир прекрасен.
Nimm meine Hand, dann sind wir zwei
Возьми мою руку, и нас будет двое,
Wir schießen höchstens am Ziel vorbei
Мы можем промахнуться, целясь в цель,
Denn ich bin ein Träumer, einer von vielen
Потому что я мечтатель, один из многих,
Und ich seh' weiße Fahnen weh'n
И я вижу, как развеваются белые флаги.
Denn immer, wenn ich in deine Augen seh'
Ведь всякий раз, когда я смотрю в твои глаза,
Weiß ich: Liebe kann uns retten
Я знаю: любовь может нас спасти,
Uns befrei'n von allen Ketten
Освободить нас от всех оков.
Und immer, wenn ich die Welt nicht mehr versteh'
И всякий раз, когда я перестаю понимать этот мир,
Weiß ich: Liebe muss uns retten
Я знаю: любовь должна нас спасти,
Denn ohne Liebe sind wir nichts
Потому что без любви мы ничто.
Und wir zwei, wir fliegen los
И мы вдвоём взлетим,
Ist der Himmel über uns auch groß
Даже если небо над нами бескрайнее,
Nur ein Tropfen auf dem heißen Stein
Всего лишь капля на раскалённом камне,
Doch bald werden wir ganz viele sein
Но скоро нас станет очень много.
Immer wieder glaube ich daran
Я снова и снова верю в это,
Dass auch das Gute gewinnen kann
Что и добро может победить,
Der stete Tropfen höhlt den Stein
Капля камень точит,
Und bald werden wir ganz viele sein
И скоро нас станет очень много.
Wenn der Hass die Wut berührt
Когда ненависть разжигает ярость,
Die Wahrheit auf einem Seil, nur Balance fehlt
А правда балансирует на канате, грозясь упасть,
Dann lass uns nicht stumm sein, lass es uns nicht egal sein
Давай не будем молчать, давай не будем равнодушны,
Denn diese Welt ist wunderschön
Ведь этот мир прекрасен.
Wenn ein Wort für nichts mehr steht
Когда слова теряют смысл,
Und der Wind sich so schnell dreht
И ветер так быстро меняется,
Dann lass uns zusamm'n geh'n, gegen den Strom steh'n
Давай пойдём вместе, против течения,
Ich seh' weiße Fahnen weh'n
Я вижу, как развеваются белые флаги.
Denn immer, wenn ich in deine Augen seh'
Ведь всякий раз, когда я смотрю в твои глаза,
Weiß ich: Liebe kann uns retten
Я знаю: любовь может нас спасти,
Uns befrei'n von allen Ketten
Освободить нас от всех оков.
Und immer, wenn ich die Welt nicht mehr versteh'
И всякий раз, когда я перестаю понимать этот мир,
Weiß ich: Liebe muss uns retten
Я знаю: любовь должна нас спасти,
Denn ohne Liebe sind wir nichts
Потому что без любви мы ничто.
Und wir zwei, wir fliegen los
И мы вдвоём взлетим,
Ist der Himmel über uns auch groß
Даже если небо над нами бескрайнее,
Nur ein Tropfen auf dem heißen Stein
Всего лишь капля на раскалённом камне,
Doch bald werden wir ganz viele sein
Но скоро нас станет очень много.
Immer wieder glaube ich daran
Я снова и снова верю в это,
Dass auch das Gute gewinnen kann
Что и добро может победить,
Der stete Tropfen höhlt den Stein
Капля камень точит,
Und bald werden wir ganz viele sein
И скоро нас станет очень много.
Es brennt noch Licht am Horizont
На горизонте всё ещё горит свет,
Das Böse hat noch nicht gewonnen
Зло ещё не победило.
Doch ich bin nur einer, einer von vielen
Но я всего лишь один из многих,
Und diese Welt ist wunderschön
И этот мир прекрасен.
Und wir zwei, wir fliegen los
И мы вдвоём взлетим,
Ist der Himmel über uns auch groß
Даже если небо над нами бескрайнее,
Nur ein Tropfen auf dem heißen Stein
Всего лишь капля на раскалённом камне,
Doch bald werden wir ganz viele sein
Но скоро нас станет очень много.
Immer wieder glaube ich daran
Я снова и снова верю в это,
Dass auch das Gute gewinnen kann
Что и добро может победить,
Der stete Tropfen höhlt den Stein
Капля камень точит,
Und bald werden wir ganz viele sein
И скоро нас станет очень много.
Der stete Tropfen höhlt den Stein
Капля камень точит,
Und bald werden wir ganz viele sein
И скоро нас станет очень много.





Writer(s): Peter Plate, Ulf Leo Sommer, Daniel Faust


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.