Roland Kaiser - Manchmal möchte ich schon mit dir - Party-Remix 2010 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roland Kaiser - Manchmal möchte ich schon mit dir - Party-Remix 2010




Manchmal möchte ich schon mit dir - Party-Remix 2010
Sometimes I feel like going with you - Party Remix 2010
Kühler Abendwind fängt sich in
A cold evening breeze catches in
Deinen Haaren
Your hair
Und du sagst, halt mich ganz fest
And you say, hold me tight
In deinen Armen
In your arms
Und im Spiegel deiner sehnsuchts
And in the mirror of your longing
Vollen Augen
Full eyes
Seh ich die rote Sonne untergeh'n
I see the red sun setting
Deine Stimme flüstert zärtlich
Your voice whispers tenderly
Meinen Namen
My name
Die Berührung deiner Hand
The touch of your hand
Setzt mich in Flammen
Sets me aflame
Und die Tür zu deinem Zimmer
And the door to your room
Lässt du offen
You leave open
Wie lange kann ich dir noch
How long can I still
Wiedersteh'n
Resist you
Manchmal möchte ich schon mit dir
Sometimes I feel like going with you
Diesen unerlaubten Weg zuende
This forbidden path to the end
Gehen
Going
Manchmal möcht ich so gern mit dir
Sometimes I'd like to go with you
Hand in Hand ganz nah an einem
Hand in hand, close to the edge of a
Abgrund stehen
Chasm
Wenn ich dich so seh, vor mir seh
When I see you like this, in front of me
Manchmal möchte ich schon mit
Sometimes I feel like going with
Dir
You
Eine Nacht das Wort "Begehren"
To spell out the word "desire" one night
Buchstabieren
Letter by letter
Manchmal möcht ich so gern mit
Sometimes I'd like to go with
Dir
You
Doch ich weiß, wir würden viel zu viel riskieren
But I know we'd risk too much
Du verlierst den Mann
You'd lose your husband
Ich verlier den Freund
I'd lose my friend
Trotzdem fühle ich mich hin und her gerissen
Still I feel torn between
Und die Sehnsucht macht sich breit
And the longing spreads
Auf meinem Kissen
On my pillow
Du versprichst mir die Erfüllung
You promise me the fulfillment
Meiner Träume
Of my dreams
Da Nein zu sagen, fällt unendlich
Saying no is infinitely
Schwer
Hard
Manchmal möchte ich schon mit dir
Sometimes I feel like going with you
Diesen unerlaubten Weg zuende
This forbidden path to the end
Gehen
Going
Manchmal möcht ich so gern mit
Sometimes I'd like to go with
Dir
You
Hand in Hand ganz nah an einem Abgrund stehen
Hand in hand, close to the edge of a chasm
Wenn ich dich so seh, vor mir seh
When I see you like this, in front of me
Manchmal möchte ich schon mit
Sometimes I feel like going with
Dir
You
Eine Nacht das Wort "Begehren"
To spell out the word "desire" one night
Buchstabieren
Letter by letter
Manchmal möcht ich so gern mit
Sometimes I'd like to go with
Dir
You
Doch ich weiß, wir würden viel zu
But I know we'd risk too
Viel riskieren
Too much
Du verlierst den Mann
You'd lose your husband
Ich verlier den Freund
I'd lose my friend
Doch
But
Manchmal möchte ich schon mit
Sometimes I feel like going with
Dir ...
You ...





Writer(s): Ronald Keiler, Norbert Hammerschmidt, Joachim Heider, Edition, Intro, Meisel Gmbh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.