Paroles et traduction Roland Kaiser - Manchmal möchte ich schon mit dir 2001
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manchmal möchte ich schon mit dir 2001
Иногда мне так хочется с тобой 2001
Kühler
Abendwind
fängt
sich
in
deinen
Haaren
Прохладный
вечерний
ветер
играет
в
твоих
волосах,
Und
du
sagst
И
ты
говоришь:
Halt
mich
ganz
fest
in
deinen
Armen
Обними
меня
крепко,
Und
im
Spiegel
deiner
sehnsuchtsvollen
Augen
И
в
зеркале
твоих
тоскующих
глаз
Seh
ich
die
rote
Sonne
untergehn
Я
вижу,
как
садится
красное
солнце.
Deine
Stimme
flüstert
zärtlich
meinen
Namen
Твой
голос
нежно
шепчет
мое
имя,
Die
Berührung
deiner
Hand
setzt
mich
in
Flammen
Прикосновение
твоей
руки
зажигает
во
мне
пламя,
Und
die
Tür
zu
deinem
Zimmer
läßt
du
offen
И
дверь
в
твою
комнату
ты
оставляешь
открытой.
Wie
lange
kann
ich
dir
noch
widerstehn?
Как
долго
я
еще
смогу
сопротивляться?
Manchmal
möchte
ich
schon
mit
dir
Иногда
мне
так
хочется
с
тобой
Diesen
unerlaubten
Weg
zu
Ende
gehen
Пройти
этот
запретный
путь
до
конца.
Manchmal
möchte
ich
so
gern
mit
dir
Иногда
мне
так
хочется
с
тобой
Hand
in
Hand
ganz
nah
an
einem
Abgrund
stehen
Стоять
рука
об
руку
у
самой
пропасти.
Wenn
ich
dich
so
seh
Когда
я
вижу
тебя
так,
Vor
mir
seh
Вижу
тебя
перед
собой.
Manchmal
möchte
ich
schon
mit
dir
Иногда
мне
так
хочется
с
тобой
Eine
Nacht
das
Wort
Begehren
buchstabieren
Всю
ночь
произносить
по
буквам
слово
"желание".
Manchmal
möcht
ich
so
gern
mit
dir
Иногда
мне
так
хочется
с
тобой,
Wir
würden
viel
zu
viel
riskieren
Мы
слишком
сильно
рискуем.
Du
verlierst
den
Mann
Ты
потеряешь
мужа,
Ich
verlier
den
Freund
А
я
потеряю
друга.
Trotzdem
fühle
ich
mich
hin-und
hergerissen
И
все
же
я
разрываюсь
на
части,
Und
die
sehnsucht
macht
sich
breit
auf
meinem
Kissen
И
тоска
растекается
по
моей
подушке.
Du
versprichst
mir
die
Erfüllung
meiner
Träume
Ты
обещаешь
мне
исполнение
моих
мечтаний,
Da
nein
zu
sagen
fällt
unendlich
schwer
И
сказать
"нет"
невероятно
трудно.
Manchmal
möchte
ich
schon
mit
dir
Иногда
мне
так
хочется
с
тобой
Diesen
unerlaubten
Weg
zu
Ende
gehen
Пройти
этот
запретный
путь
до
конца.
Manchmal
möchte
ich
so
gern
mit
dir
Иногда
мне
так
хочется
с
тобой
Hand
in
Hand
ganz
nah
an
einem
Abgrund
stehen
Стоять
рука
об
руку
у
самой
пропасти.
Wenn
ich
dich
so
seh
Когда
я
вижу
тебя
так,
Vor
mir
seh
Вижу
тебя
перед
собой.
Manchmal
möchte
ich
schon
mit
dir
Иногда
мне
так
хочется
с
тобой
Eine
Nacht
das
Wort
Begehren
buchstabieren
Всю
ночь
произносить
по
буквам
слово
"желание".
Manchmal
möcht
ich
so
gern
mit
dir
Иногда
мне
так
хочется
с
тобой,
Wir
würden
viel
zu
viel
riskieren
Мы
слишком
сильно
рискуем.
Du
verlierst
den
Mann
Ты
потеряешь
мужа,
Ich
verlier
den
Freund
А
я
потеряю
друга.
Doch
manchmal
möchte
ich
schon
mit
dir
Но
иногда
мне
так
хочется
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joachim Heider
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.