Paroles et traduction Roland Kaiser - Manchmal möchte ich schon mit dir - Live
Kühler
Abendwind
fängt
sich
in
deinen
Haaren
Прохладный
вечерний
ветер
ловит
твои
волосы
Und
du
sagst
"Halt
mich
ganz
fest
in
deinen
Armen"
И
ты
говоришь:
"Крепко
держи
меня
в
своих
объятиях"
Und
im
Spiegel
deiner
sehnsuchtsvollen
Augen
И
в
зеркале
твоих
тоскующих
глаз
Seh
ich
die
rote
Sonne
untergehen
Я
вижу,
как
садится
красное
солнце
Deine
Stimme
flüstert
zärtlich
meinen
Namen
Твой
голос
нежно
шепчет
мое
имя
Die
Berührung
deiner
Hand
setzt
mich
in
Flammen
Прикосновение
твоей
руки
зажигает
меня
Und
die
Tür
zu
deinem
Zimmer
lässt
du
offen
И
дверь
в
свою
комнату
ты
оставляешь
открытой
Wie
lange
kann
ich
dir
noch
widerstehen?
Как
долго
я
еще
смогу
сопротивляться
тебе?
Manchmal
möchte
ich
schon
mit
dir
Иногда
мне
уже
хочется
с
тобой
Diesen
unerlaubten
Weg
zuende
gehen
Покончить
с
этим
несанкционированным
путем
Manchmal
möcht
ich
so
gern
mit
dir
Иногда
мне
так
хочется
с
тобой
Hand
in
Hand
ganz
nah
an
einem
Abgrund
stehen
Стоя
рука
об
руку
очень
близко
к
пропасти
Wenn
ich
dich
so
seh,
vor
mir
seh
Когда
я
вижу
тебя
таким,
вижу
перед
собой
Manchmal
möchte
ich
schon
mit
dir
Иногда
мне
уже
хочется
с
тобой
Eine
Nacht
das
Wort
"Begehren"
buchstabieren
Написание
слова
"желание"
на
одну
ночь
Manchmal
möcht
ich
so
gern
mir
dir
Иногда
я
так
люблю
тебя
Doch
ich
weiß
wir
würden
viel
zu
viel
riskieren
Но
я
знаю,
что
мы
слишком
рискуем
Du
verlierst
den
Mann,
ich
verlier
den
Freund
Ты
теряешь
мужчину,
я
теряю
друга
Trotzdem
fühle
ich
mich
hin
und
her
gerissen
Тем
не
менее,
я
чувствую
себя
разорванным
взад
и
вперед
Und
die
Sehnsucht
macht
sich
breit
auf
meinem
Kissen
И
тоска
расползается
по
моей
подушке
Du
versprichst
mir
die
Erfüllung
meiner
Träume
Ты
обещаешь
мне
исполнение
моей
мечты
Da
"Nein"
zu
sagen
fällt
unendlich
schwer
Поскольку
сказать
"нет"
бесконечно
трудно
Manchmal
möchte
ich
schon
mit
dir
Иногда
мне
уже
хочется
с
тобой
Diesen
unerlaubten
Weg
zu
ende
gehen
Доведение
этого
несанкционированного
пути
до
конца
Manchmal
möcht
ich
so
gern
mit
dir
Иногда
мне
так
хочется
с
тобой
Hand
in
Hand
ganz
nah
an
einem
Abgrund
stehen
Стоя
рука
об
руку
очень
близко
к
пропасти
Wenn
ich
Dich
so
seh,
vor
mir
seh
Когда
я
вижу
тебя
таким,
вижу
перед
собой
Manchmal
möchte
ich
schon
mit
dir
Иногда
мне
уже
хочется
с
тобой
Eine
Nacht
das
Wort
"Begehren"
buchstabieren
Написание
слова
"желание"
на
одну
ночь
Manchmal
möcht
ich
so
gern
mir
dir
Иногда
я
так
люблю
тебя
Doch
ich
weiß
wir
würden
viel
zu
viel
riskieren
Но
я
знаю,
что
мы
слишком
рискуем
Du
verlierst
den
Mann,
ich
verlier
den
Freund
Ты
теряешь
мужчину,
я
теряю
друга
Doch
manchmal
möchte
ich
schon
mir
Dir
Но
иногда
я
уже
хочу,
чтобы
ты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronald Keiler, Norbert Hammerschmidt, Joachim Heider, Edition, Intro, Meisel Gmbh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.