Paroles et traduction Roland Kaiser - Mein Geheimnis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
gibt
Dinge,
über
die
man
nicht
spricht
Есть
вещи,
о
которых
не
говорят
Es
gibt
Sachen,
die
man
niemals
vergisst
Есть
вещи,
которые
никогда
не
забываются
Es
gibt
Momente,
für
die
man
sich
im
Nachhinein
geniert
Есть
моменты,
за
которые
потом
стыдно
Und
in
denen
man
fast
die
Moral
verliert
И
в
которых
почти
теряешь
моральные
принципы
Wie
gut,
dass
niemand
weiß
Как
хорошо,
что
никто
не
знает
Du
bist
mein
Geheimnis
Ты
— мой
секрет
Wie
gut,
dass
niemand
es
ahnt
Как
хорошо,
что
никто
не
догадывается
Was
wir
so
machen
ganz
heimlich
Что
мы
делаем
так
тайно
In
der
Nacht
sind
wir
frei
Ночью
мы
свободны
Doch
auch
verboten,
das
weiß
ich
Но
и
запретны,
я
знаю
Zwischen
Lust
und
verliebt
und
was
es
sonst
noch
so
gibt
Между
страстью
и
влюбленностью
и
всем
тем,
что
еще
есть
Das
gibt
es
in
meinen
Träumen
Все
это
есть
в
моих
снах
In
verbotenen
Träumen
В
запретных
снах
Es
gibt
Sünden,
die
man
niemals
begeht
Есть
грехи,
которые
никогда
не
совершаются
Es
gibt
Taten,
die
man
keinem
gesteht
Есть
поступки,
в
которых
никому
не
признаешься
Es
gibt
Träume,
für
die
man
sich
am
Morgen
danach
schämt
Есть
сны,
за
которые
утром
стыдно
Doch
nach
denen
man
sich
immer
wieder
sehnt
Но
по
которым
всегда
тоскуешь
Wie
gut,
dass
niemand
weiß
Как
хорошо,
что
никто
не
знает
Du
bist
mein
Geheimnis
Ты
— мой
секрет
Wie
gut,
dass
niemand
es
ahnt
Как
хорошо,
что
никто
не
догадывается
Was
wir
so
machen
ganz
heimlich
Что
мы
делаем
так
тайно
In
der
Nacht
sind
wir
frei
Ночью
мы
свободны
Doch
auch
verboten,
das
weiß
ich
Но
и
запретны,
я
знаю
Zwischen
Lust
und
verliebt
und
was
es
sonst
noch
so
gibt
Между
страстью
и
влюбленностью
и
всем
тем,
что
еще
есть
Das
gibt
es
in
meinen
Träumen
Все
это
есть
в
моих
снах
In
verbotenen
Träumen
В
запретных
снах
Die
kennt
doch
jeder
Каждый
их
знает
Ist
es
ein
Fehler,
verboten
zu
träumen
Ошибка
ли
это,
видеть
запретные
сны
Und
zu
genießen,
was
man
macht?
И
наслаждаться
тем,
что
делаешь?
Wie
gut,
dass
niemand
weiß
Как
хорошо,
что
никто
не
знает
Du
bist
mein
Geheimnis
Ты
— мой
секрет
Wie
gut,
dass
niemand
es
ahnt
Как
хорошо,
что
никто
не
догадывается
Was
wir
so
machen
ganz
heimlich
Что
мы
делаем
так
тайно
In
der
Nacht
sind
wir
frei
Ночью
мы
свободны
Doch
auch
verboten,
das
weiß
ich
Но
и
запретны,
я
знаю
Zwischen
Lust
und
verliebt
und
was
es
sonst
noch
so
gibt
Между
страстью
и
влюбленностью
и
всем
тем,
что
еще
есть
Das
gibt
es
in
meinen
Träumen
Все
это
есть
в
моих
снах
In
verbotenen
Träumen
В
запретных
снах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dan Sommer, Tim Peters, Werner Petersburg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.