Roland Kaiser - Meine Welt hat zwei Gesichter - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roland Kaiser - Meine Welt hat zwei Gesichter - Live




Warum denke ich so oft
Почему я так часто думаю
Dass, wenn ich jemand anders wär'
Что, если бы я был кем-то другим'
Es mir besser ginge
Мне было бы лучше
Und mein Leben dann um vieles leichter wär'?
И тогда моя жизнь стала бы намного легче?
Warum erzähle ich alles schöner
Почему я рассказываю все красивее
Als ich mich gerade fühl'?
Когда я сейчас себя чувствую?
Warum bin ich nicht so wie du
Почему я не такой, как ты
Und sag', was ich wirklich will?
И скажи, чего я на самом деле хочу?
Meine Welt hat zwei Gesichter
У моего мира есть два лица
Hab' nie gewollt, dass es so ist
Никогда не хотел, чтобы это было так
Ich wäre lieber so wie du
Я бы предпочел быть таким же, как ты,
Weil du was ganz besonderes bist
потому что ты особенный
Meine Welt hat zwei Gesichter
У моего мира есть два лица
Das innere zeige ich nie her
Внутри я никогда не показываю сюда
Doch ganz ehrlich, du bist so
Но, честно говоря, ты такой
Wie ich wohl selber gerne wär'
Как я, наверное, сам хотел бы'
Der Gedanke kam mir oft
Эта мысль часто приходила мне в голову
Der, dass dich keiner je vergisst
Тот, что никто никогда не забудет тебя
Und du dir die Frage niemals stellst
И ты никогда не задаешь себе вопрос
Ob du austauschbar bist
Независимо от того, взаимозаменяемы ли вы
Träumst du nachts jemals davon
Вы когда-нибудь мечтали об этом ночью
Jede Herausforderung zu besteh'n?
Любой вызов, чтобы существовать?
Und am Tage, so wie ich
И в тот день, когда я
Den Dingen lieber aus dem Weg zu geh'n?
Предпочитаешь избегать этих вещей?
Meine Welt hat zwei Gesichter
У моего мира есть два лица
Hab' nie gewollt, dass es so ist
Никогда не хотел, чтобы это было так
Ich wäre lieber so wie du
Я бы предпочел быть таким же, как ты,
Weil du was ganz besonderes bist
потому что ты особенный
Meine Welt hat zwei Gesichter
У моего мира есть два лица
Das innere zeige ich nie her
Внутри я никогда не показываю сюда
Doch ganz ehrlich, du bist so
Но, честно говоря, ты такой
Wie ich wohl selber gerne wär'
Как я, наверное, сам хотел бы'
Meine Welt hat zwei Gesichter
У моего мира есть два лица
Hab' nie gewollt, dass es so ist
Никогда не хотел, чтобы это было так
Ich wäre lieber so wie du
Я бы предпочел быть таким же, как ты,
Weil du was ganz besonderes bist
потому что ты особенный
Meine Welt hat zwei Gesichter
У моего мира есть два лица
Das innere zeige ich nie her
Внутри я никогда не показываю сюда
Doch ganz ehrlich, du bist so
Но, честно говоря, ты такой
Wie ich wohl selber gerne wär'
Как я, наверное, сам хотел бы'
Meine Welt hat zwei Gesichter
У моего мира есть два лица





Writer(s): Kathleen Oesterreich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.