Roland Kaiser - Nachts such' ich dein Gesicht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roland Kaiser - Nachts such' ich dein Gesicht




Endlich weht ein Hauch von Befreiung durch mein Haus
Наконец, прикосновение освобождения проносится по моему дому
Und ich breite die verstaubten Flügel aus
И я расправляю запыленные крылья,
Erfolge hefte ich mir wie Orden an die Brust
Достижения я прикрепляю к груди, как ордена
Meine innre Stimme lacht vor Lebenslust
Мой внутренний голос смеется от жажды жизни
Doch jeder Tag geht mal vorbei
Но каждый день проходит
Was bleibt ist Spiegelfechterei
Что остается, так это зеркальная ловля
Nachts such ich dein Gesicht
Ночью я ищу твое лицо
An meiner Seite, doch ich find es nicht
На моей стороне, но я не нахожу этого
Nachts such ich nach dem Sinn
Ночью я ищу смысл
Der goldnen Freiheit, wenn ich einsam bin
Золотой свободы, когда я одинок
Nachts ist mein Bett unendlich groß
Ночью моя кровать бесконечно велика
Und die Hoffnung hoffnungslos (die Hoffnung hoffnungslos)
И надежда безнадежная (надежда безнадежная)
Ich sehn mich nach dem Wort, das uns versöhnt
Я ищу слово, которое примиряет нас
Und nie mehr trennt
И больше никогда не расстанется
Manchmal seh ich dich vor dem Spiegel steh'n im Bad
Иногда я вижу, как ты стоишь перед зеркалом в ванной комнате
In der Fantasie, die meine Sinne narrt
В воображении, которое дурачит мои чувства
Manchmal höre ich, wie du atmest neben mir
Иногда я слышу, как ты дышишь рядом со мной
Und ich streck die Hand vergeblich aus nach dir
И я напрасно протягиваю руку к тебе,
Das Mondlicht fällt auf dein Gesicht
Лунный свет падает на твое лицо
Nur ein Traum, mehr ist es nicht
Просто сон, больше это не так
Nachts such ich dein Gesicht
Ночью я ищу твое лицо
An meiner Seite, doch ich find es nicht
На моей стороне, но я не нахожу этого
Nachts such ich nach dem Sinn
Ночью я ищу смысл
Der goldnen Freiheit, wenn ich einsam bin
Золотой свободы, когда я одинок
Nachts ist mein Bett unendlich groß
Ночью моя кровать бесконечно велика
Und die Hoffnung hoffnungslos (die Hoffnung hoffnungslos)
И надежда безнадежная (надежда безнадежная)
Ich sehn mich nach dem Wort, das uns versöhnt
Я ищу слово, которое примиряет нас
Und nie mehr trennt
И больше никогда не расстанется
Nachts such ich dein Gesicht
Ночью я ищу твое лицо
An meiner Seite, doch ich find es nicht
На моей стороне, но я не нахожу этого
Nachts such ich nach dem Sinn
Ночью я ищу смысл
Der goldnen Freiheit, wenn ich einsam bin (wenn ich einsam bin)
Золотой свободы, когда я одинок (когда я одинок)
Nachts such ich dein Gesicht
Ночью я ищу твое лицо
An meiner Seite, doch ich find es nicht (doch ich find es nicht)
На моей стороне, но я не нахожу этого (но я не нахожу этого)
Nachts such ich nach dem Sinn
Ночью я ищу смысл
Der goldnen Freiheit, wenn ich einsam bin (wenn ich einsam bin)
Золотой свободы, когда я одинок (когда я одинок)
Nachts such ich dein Gesicht
Ночью я ищу твое лицо
An meiner Seite
На моей стороне





Writer(s): Norbert Hammerschmidt, Dieter Bohlen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.