Roland Kaiser - Nie wieder vielleicht - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roland Kaiser - Nie wieder vielleicht




Nie wieder vielleicht
Never Again: Maybe
Ich hab′ noch gedacht, dass du heut' reden willst
I had thought that you wanted to talk today,
Doch du bist bei ihm,
But you are with him,
Da wo du nichts mehr fühlst, der dich nicht mehr liebt
Where you feel nothing anymore, he does not love you anymore
Ich nehm′ unser Bild, was mir jetzt übrig bleibt
I take our picture, which is all that is left to me
Muss hier endlich raus,
I have to get out of here finally,
Raus aus dem Irgendwann, wo ich atmen kann
Get out of the someday, where I can breathe
Du hast ihm was geschwor'n
You have sworn something to him
Mich hast du grad verlor'n
You have just lost me
Nie wieder: Vielleicht, kein Aber und Wenn
Never again: Maybe, no buts and ifs
Ich weiss was es heisst, was zu wagen
I know what it means, to dare
Hab′ alles versucht und alles gehofft
I have tried everything and hoped for everything
Und jetzt stell′ ich mir viele Fragen
And now I ask myself many questions
Was wäre denn wenn, wenn alles nicht reicht
What if, if everything is not enough
Nie wieder: Vielleicht
Never again: Maybe
Wer, wer wenn nicht du, weisst das die Zeit nichts heilt
Who, who if not you, knows that time heals nothing
Es sich einfach lebt, wenn man nur einen liebt und es funktioniert
That it is simply easy to live, when you only love one person and it works out
Ich hab' alles gewagt und hab′ immer gesagt
I have dared everything and I have always said
Nie wieder: Vielleicht, kein Aber und Wenn
Never again: Maybe, no buts and ifs
Ich weiss was es heisst, was zu wagen
I know what it means, to dare
Hab' alles versucht und alles gehofft
I have tried everything and hoped for everything
Und jetzt stell′ ich mir viele Fragen
And now I ask myself many questions
Was wäre denn wenn, wenn alles nicht reicht
What if, if everything is not enough
Nie wieder: Vielleicht
Never again: Maybe
Geboren, verloren, unser ganzes Tun zielt auf
Born, lost, our whole being is aimed at
Geliebt sein, gewarnt sein für hier und ewig
Being loved, being warned for here and forever
Nie wieder: Vielleicht, kein Aber und Wenn
Never again: Maybe, no buts and ifs
Ich weiss was es heisst, was zu wagen
I know what it means, to dare
Hab' alles versucht und alles gehofft
I have tried everything and hoped for everything
Und jetzt stell′ ich mir viele Fragen
And now I ask myself many questions
Nie wieder: Vielleicht, kein Aber und Wenn
Never again: Maybe, no buts and ifs
Ich weiss was es heisst, was zu wagen
I know what it means, to dare
Hab' alles versucht und alles gehofft
I have tried everything and hoped for everything
Und jetzt stell' ich mir viele Fragen
And now I ask myself many questions
Nie wieder: Vielleicht, kein Aber und Wenn
Never again: Maybe, no buts and ifs
Ich weiss was es heisst, was zu wagen
I know what it means, to dare
Hab′ alles versucht und alles gehofft
I have tried everything and hoped for everything
Und jetzt stell ich mir viele Fragen
And now I ask myself many questions
Was wäre den wenn, wenn alles nicht reicht
What if, if everything is not enough
Nie wieder: Vielleicht
Never again: Maybe





Writer(s): Edith Jeske, Marc Hiller, Andre Stade


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.