Roland Kaiser - Niemand (Solo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roland Kaiser - Niemand (Solo)




Niemand (Solo)
Никто (Соло)
Wir kennen uns schon ewig
Мы знакомы целую вечность,
Wir beide sind durch dick und dünn gegang'n
Мы вместе прошли через огонь и воду,
Sind einfach unzertrennlich
Просто неразлучны,
Ich weiß schon gar nicht mehr genau seit wann
Я уже и не помню, с каких пор.
Ein ständiger Begleiter, so treu wie nie zuvor mal einer war
Постоянный спутник, такой верный, каким никто раньше не был,
Und stets an meiner Seite, Tag für Tag, Jahr für Jahr
И всегда рядом со мной, день за днем, год за годом.
Sein Name ist Niemand und mit ihm
Его зовут Никто, и с ним
Sitze ich abends vorm Kamin
Я сижу вечерами у камина.
Ich wache mit ihm auf
Я просыпаюсь с ним,
Schlaf' mit ihm ein
Засыпаю с ним,
Und Niemand ist immer für mich da
И Никто всегда рядом со мной.
Wir zwei sind schon 'ne Ewigkeit ein Paar
Мы уже целую вечность вместе.
Und fühl' ich mich einsam und allein
И если мне одиноко и грустно,
Wird Niemand bei mir sein
Никто будет со мной.
Ich sitz' mit ihm beim Frühstück
Я завтракаю с ним,
Und wenns mir schlecht geht, frag' ich ihn um Rat
И когда мне плохо, я прошу у него совета.
Ich war mit ihm im Urlaub
Я был с ним в отпуске,
Wir schlendern gern gemeinsam durch die Stadt
Мы любим вместе гулять по городу.
Er ist leider meist sehr schweigsam
Он, к сожалению, по большей части молчалив,
Und nur ganz, ganz selten streiten wir
И очень, очень редко мы ссоримся.
Komm' ich abends spät nach Hause
Когда я прихожу домой поздно вечером,
Öffnet er mir die Tür
Он открывает мне дверь.
Sein Name ist Niemand und mit ihm
Его зовут Никто, и с ним
Sitze ich abends vorm Kamin
Я сижу вечерами у камина.
Ich wache mit ihm auf
Я просыпаюсь с ним,
Schlaf' mit ihm ein
Засыпаю с ним,
Und Niemand ist immer für mich da
И Никто всегда рядом со мной.
Wir zwei sind schon 'ne Ewigkeit ein Paar
Мы уже целую вечность вместе.
Und fühl' ich mich einsam und allein
И если мне одиноко и грустно,
Wird Niemand bei mir sein
Никто будет со мной.
Der Tag wir komm'n, da lern' ich jemand kenn'n
Наступит день, когда я встречу кого-то,
Dann muss ich mich von Niemand trenn'n
Тогда мне придется расстаться с Никем.
Dann muss Niemand geh'n, Niemand weint
Тогда Никто должен будет уйти, Никто не заплачет,
Und Niemand traurig sein
И Никто не будет грустить.
Doch noch ist Niemand und mit ihm
Но пока есть Никто, и с ним
Sitze ich abends vorm Kamin
Я сижу вечерами у камина.
Ich wache mit ihm auf
Я просыпаюсь с ним,
Schlaf' mit ihm ein
Засыпаю с ним,
Und Niemand ist immer für mich da
И Никто всегда рядом со мной.
Wir zwei sind schon 'ne Ewigkeit ein Paar
Мы уже целую вечность вместе.
Und fühl' ich mich einsam und allein
И если мне одиноко и грустно,
Wird Niemand bei mir sein
Никто будет со мной.





Writer(s): Matthias Hass


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.