Roland Kaiser - Sag jetzt kein Wort - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roland Kaiser - Sag jetzt kein Wort




Sag jetzt kein Wort
Не говори ни слова
Komm, wir geh'n ein Stück, ist es nicht verrückt
Пойдем, прогуляемся немного, разве не безумно,
Dass wir uns nach Jahren hier seh'n?
Что мы видимся здесь спустя годы?
Hey, von dir zu mir, ich seh es dir an
Эй, от тебя ко мне, я вижу по твоему взгляду,
Allzu gut scheint's dir nicht zu geh'n
Что дела у тебя идут не очень хорошо.
Dein Leben wirft Falten
Жизнь оставляет морщины,
Wie's jedes Leben tut
Как это делает каждая жизнь.
Sich an Freunden festzuhalten
Держаться за друзей,
Dafür braucht es manchmal Mut
Для этого иногда нужна смелость.
Sag jetzt kein Wort
Не говори ни слова,
Ich fühl genau, was du brauchst
Я точно чувствую, что тебе нужно.
Sag jetzt kein Wort
Не говори ни слова,
Da, wo du bist, war ich selber auch
Там, где ты сейчас, я тоже был.
Und ich kenn den Blick, wenn die Seele brennt
И я знаю этот взгляд, когда душа горит,
Und die Nacht kein'n Morgen kennt
И ночь не знает утра.
Sag jetzt kein Wort
Не говори ни слова,
Ich weiß genau, was du brauchst
Я точно знаю, что тебе нужно.
Mal ein off'nes Ohr, mal etwas Humor
Иногда нужно просто выслушать, иногда немного юмора,
Ein Rat, der auf Vertrauen basiert
Совет, основанный на доверии.
Viel mehr braucht es nicht, schon siehst du wieder Licht
Многого не нужно, и ты снова увидишь свет,
Auch wenn du die Narben noch spürst
Даже если ты всё ещё чувствуешь свои шрамы.
Die Schmerzen zu teilen
Делиться болью
Mit einem, der dich kennt
С тем, кто тебя знает,
Das hilft, sie zu heilen
Помогает её излечить.
Das ist, was man Freundschaft nennt
Это то, что называется дружбой.
Sag jetzt kein Wort
Не говори ни слова,
Ich fühl genau, was du brauchst
Я точно чувствую, что тебе нужно.
Sag jetzt kein Wort
Не говори ни слова,
Da, wo du bist, war ich selber auch
Там, где ты сейчас, я тоже был.
Und ich kenn den Blick, wenn die Seele brennt
И я знаю этот взгляд, когда душа горит,
Und die Nacht kein'n Morgen kennt
И ночь не знает утра.
Sag jetzt kein Wort
Не говори ни слова,
Ich weiß genau, was du brauchst
Я точно знаю, что тебе нужно.
Nach all den Jahren bleibt die Nähe
После всех этих лет близость остаётся,
Ein festes Band zwischen uns zwei'n
Крепкая связь между нами двумя.
Wie gut zu wissen, unsre Wege
Как хорошо знать, что наши пути
Die gehen wir niemals, niemals allein
Мы никогда, никогда не пройдём в одиночестве.
Sag jetzt kein Wort
Не говори ни слова,
Ich fühl genau, was du brauchst
Я точно чувствую, что тебе нужно.
Sag jetzt kein Wort
Не говори ни слова,
Da, wo du bist, war ich selber auch
Там, где ты сейчас, я тоже был.
Und ich kenn den Blick, wenn die Seele brennt
И я знаю этот взгляд, когда душа горит,
Und die Nacht kein'n Morgen kennt
И ночь не знает утра.
Sag jetzt kein Wort
Не говори ни слова,
Ich weiß genau, was du brauchst
Я точно знаю, что тебе нужно.





Writer(s): Erdmann Lange, Paul Falk, Dan Sommer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.