Roland Kaiser - Santa Maria - Clubkonzert Berlin Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roland Kaiser - Santa Maria - Clubkonzert Berlin Live




Santa Maria - Clubkonzert Berlin Live
Санта-Мария - Концерт в клубе в Берлине (Live)
Santa Maria
Санта-Мария
Insel die aus Träumen geboren
Остров, рождённый из грёз,
Ich hab meine Sinne verloren
Я потерял голову,
In dem Fieber, das wie Feuer brennt
В лихорадке, что горит, как огонь.
Santa Maria
Санта-Мария,
Nachts an deinen schneeweißen Stränden
Ночью на твоих белоснежных песках
Hielt ich ihre Jugend in den Händen
Я держал в своих руках её юность,
Glück für das man keinen Namen kennt
Счастье, для которого нет имени.
Sie war ein Kind der Sonne
Она была дитя солнца,
Schön wie ein erwachender Morgen
Прекрасна, как пробуждающийся рассвет,
Heiß war ihr stolzer Blick
Горяч был её гордый взгляд,
Und tief in ihrem Inneren verborgen
И глубоко внутри неё скрывалась
Brannte die Sehnsucht
Жажда,
Santa Maria (Maria), den Schritt zu wagen
Санта-Мария (Мария), сделать шаг,
Santa Maria (Maria), vom Mädchen bis zur Frau
Санта-Мария (Мария), от девушки к женщине.
Santa Maria
Санта-Мария,
Insel die aus Träumen geboren
Остров, рождённый из грёз,
Ich hab meine Sinne verloren
Я потерял голову
In dem Fieber, das wie Feuer brennt
В лихорадке, что горит, как огонь.
Santa Maria
Санта-Мария,
Ihre Wildheit ließ mich erleben
Её дикость позволила мне испытать
Mit ihr auf bunten Flügeln entschweben
Полёт с ней на разноцветных крыльях
In ein fernes unbekanntes Land
В далёкую неизвестную страну.
Wehrlos trieb ich dahin
Я был беззащитен,
Im Zauber ihres Lächelns gefangen
Пленённый магией её улыбки,
Doch als der Tag erwacht
Но когда наступил день,
Sah ich die Tränen auf ihren Wangen
Я увидел слёзы на её щеках,
Morgen hieß Abschied
Утро означало прощание,
Santa Maria und meine Heimat
Санта-Мария и мой дом
Santa Maria war so unendlich weit
Были так бесконечно далеки.
Santa Maria
Санта-Мария,
Insel die aus Träumen geboren
Остров, рождённый из грёз,
Ich hab meine Sinne verloren
Я потерял голову
In dem Fieber, das wie Feuer brennt
В лихорадке, что горит, как огонь.
Santa Maria
Санта-Мария,
Niemals mehr hab ich so empfunden
Никогда больше я не испытывал такого,
Wie im Rausch der nächtlichen Stunden
Как в упоении ночных часов,
Die Erinnerung, sie wird nie vergeh'n
Воспоминание, которое никогда не исчезнет.
Vielen herzlichen Dank
Большое спасибо,
Es hat mir unfassbar viel Freude gemacht
Мне было невероятно приятно
Euch mein neues Album vorzustellen
Представить вам мой новый альбом.
Und ich hoffe es hat euch gefallen diese Brücke
И я надеюсь, вам понравился этот мост
Von gestern zu heute
Из прошлого в настоящее.
Und ich möchte ganz gerne mit euch gemeinsam
И я хотел бы вместе с вами
Mich an die große Erfolge erinnern
Вспомнить о больших успехах,
Die uns bis hierher hier begleitet haben, dankeschön
Которые сопровождали нас до сих пор, спасибо.
Vielen Dank
Большое спасибо.





Writer(s): Maurizio De Angelis, Guido De Angelis, Cesare De Natale, Leonie Gane, Susan Duncan Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.