Roland Kaiser - Santa Maria - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roland Kaiser - Santa Maria - Live




Santa Maria - Live
Santa Maria - Live
Umdada umdada umdada
Umdada umdada umdada
Santa Maria
Santa Maria
Insel die aus Träumen geboren
An island born of dreams
Ich habe meine Sinne verloren
I lost my senses
In dem Fieber, das wie Feuer brennt
In a fever that burns like fire
Santa Maria
Santa Maria
Nachts an deinen schneeweißen Stränden
On your snowy white beaches at night
Hielt ich ihre Jugend in den Händen
I held her youth in my hands
Glück für das man keinen Namen kennt
A happiness for which there is no name
Sie war ein Kind der Sonne
She was a child of the sun
Schön wie ein erwachender Morgen
Beautiful as a dawning morn
Heiß war ihr stolzer Blick
Her proud gaze was hot
Doch tief in ihrem Inneren verborgen
Yet deep within her hidden
Brannte die Sehnsucht - Santa Maria
A longing burned - Santa Maria
Den Schritt zu wagen - Santa Maria
A step to be taken - Santa Maria
Vom Mädchen bis zur Frau
From girl to woman
Umdada
Umdada
Santa Maria
Santa Maria
Insel die aus Träumen geboren
An island born of dreams
Ich hab meine Sinne verloren
I lost my senses
In dem Fieber, das wie Feuer brennt
In a fever that burns like fire
Santa Maria
Santa Maria
Ihre Wildheit ließ mich erleben
Her wildness made me experience
Mit ihr auf bunten Flügeln entschweben
Take off with her on colorful wings
In ein fernes unbekanntes Land
To a distant unknown land
Wehrlos trieb ich dahin
Helplessly I drifted on
Im Zauber ihres Lächelns gefangen
Captured in the magic of her smile
Doch als der Tag erwacht
But when the day awoke
Sah ich die Tränen auf ihren Wangen
I saw the tears on her cheeks
Morgen hieß Abschied - Santa Maria
Tomorrow meant farewell - Santa Maria
Und meine Heimat - Santa Maria
And my home - Santa Maria
War so unendlich weit!
Was so infinitely far away!
Umdada
Umdada
Santa Maria
Santa Maria
Insel die aus Träumen geboren
An island born of dreams
Ich hab meine Sinne verloren
I lost my senses
In dem Fieber, das wie Feuer brennt
In a fever that burns like fire
Niemals mehr hab ich so empfunden
Never again have I felt like
Wie im Rausch der nächtlichen Stunden
In the intoxication of the night hours
Die Erinnerung, sie wird nie vergeh'n
The memory of it will never fade





Writer(s): Cesare C. De Natale, Maurizio De Angelis, Guido De Angelis, Leonie Gane, Susan Duncan-smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.