Paroles et traduction Roland Kaiser - Schach matt (2012)
Schach matt (2012)
Шах и мат (2012)
Am
Anfang
war
da
nur
ein
kurzer
Blick
zu
mir
В
начале
был
только
короткий
взгляд
на
меня,
Ein
Lächeln
auf
ihrem
Gesicht
Улыбка
на
твоем
лице.
Dann
strichen
ihre
Finger
durch
ihr
langes
schwarzes
Haar
Потом
твои
пальцы
скользнули
по
длинным
черным
волосам,
Vielmehr
tat
sie
nicht
Больше
ты
ничего
не
делала.
Doch
für
mich
war
das
mehr
als
genug
Но
для
меня
этого
было
более
чем
достаточно.
Ich
bin
als
Mann
so
gebor'n
Я
же
мужчиной
рожден,
Sie
griff
an
mit
den
Waffen
der
Frau'n
Ты
атаковала
женским
оружием,
Und
ich
war
verlor'n
И
я
был
сражен.
Schach
matt,
durch
die
Dame
im
Spiel
Шах
и
мат,
ферзь
в
игре,
Schach
matt,
weil
sie
mir
so
gefiel
Шах
и
мат,
потому
что
ты
мне
так
понравилась,
Scahch
matt,
denn
sie
spielte
sehr
klug
Шах
и
мат,
ведь
ты
играла
очень
умно,
Schach
matt,
brachte
mich
Zug
um
Zug
Шах
и
мат,
ты
брала
меня
ход
за
ходом.
Sie
siegt,
dachte
ich
mir
Ты
победишь,
думал
я,
Sie
spürt,
daß
ich
verlier'
Ты
чувствуешь,
что
я
проигрываю.
Die
Frau
bringt
mich
um
den
Verstand
Эта
женщина
сводит
меня
с
ума.
Sie
war
so
zärtlich
beinah'
wie
ein
kleines
Kind
Ты
была
такой
нежной,
почти
как
ребенок,
Und
doch
so
wild
wie
ihr
Land
И
в
то
же
время
дикой,
как
твоя
страна.
Sie
war
so
wie
ein
kühler
Tropfen
Tau
auf
dem
Gras
Ты
была
как
капля
росы
на
траве,
Und
doch
setzte
sie
mich
in
Brand
И
в
то
же
время
ты
зажгла
во
мне
огонь.
Hei?
und
kalt
hatte
sie
mich
erwischt
Жар
и
холод
- ты
поймала
меня
в
эту
ловушку
Seit
dem
ersten
Augenblick
С
первого
взгляда.
Viel
zu
viel
ist
bis
heute
gescheh'n
Слишком
многое
произошло
до
сих
пор,
Ich
kann
nicht
mehr
zurück
Я
не
могу
вернуться
назад.
Schach
matt,
durch
die
Dame
im
Spiel
Шах
и
мат,
ферзь
в
игре,
Schach
matt,
weil
sie
mir
so
gefiel
Шах
и
мат,
потому
что
ты
мне
так
понравилась,
Scahch
matt,
denn
sie
spielte
sehr
klug
Шах
и
мат,
ведь
ты
играла
очень
умно,
Schach
matt,
brachte
mich
Zug
um
Zug
Шах
и
мат,
ты
брала
меня
ход
за
ходом.
Sie
siegt,
dachte
ich
mir
Ты
победишь,
думал
я,
Sie
spürt,
daß
ich
verlier'
Ты
чувствуешь,
что
я
проигрываю.
Die
Frau
bringt
mich
um
den
Verstand
Эта
женщина
сводит
меня
с
ума.
Schach
matt,
durch
die
Dame
im
Spiel
Шах
и
мат,
ферзь
в
игре,
Schach
matt,
weil
sie
mir
so
gefiel
Шах
и
мат,
потому
что
ты
мне
так
понравилась,
Scahch
matt,
denn
sie
spielte
sehr
klug
Шах
и
мат,
ведь
ты
играла
очень
умно,
Schach
matt,
brachte
mich
Zug
um
Zug
Шах
и
мат,
ты
брала
меня
ход
за
ходом.
Sie
siegt,
dachte
ich
mir
Ты
победишь,
думал
я,
Sie
spürt,
daß
ich
verlier'
Ты
чувствуешь,
что
я
проигрываю.
Die
Frau
bringt
mich
um
den
Verstand
Эта
женщина
сводит
меня
с
ума.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roland Kaiser, Bernd Dietrich, Gerd Grabowski-grabo, Heino Petrik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.