Paroles et traduction Roland Kaiser - Seiltänzerin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Immer
wenn
du
anrufst
Всякий
раз,
когда
ты
звонишь,
Meistens
mitten
in
der
Nacht
Чаще
всего
среди
ночи,
Erzählst
du
von
der
Südsee
Ты
рассказываешь
о
южных
морях
Und
welche
Pläne
du
dort
hast
И
о
своих
планах
там.
Ich
hör
dir
so
gerne
zu
Я
так
люблю
тебя
слушать,
Wie
du
wo
anders
neu
anfängst
Как
ты
начинаешь
всё
заново
где-то
ещё,
All
die
Bilder
die
du
zeichnest
Все
эти
картины,
которые
ты
рисуешь,
Und
die
du
nie
zu
Ende
denkst
И
которые
ты
никогда
не
додумываешь
до
конца.
Ich
bin
mit
dir
so
hoch
geflogen
Я
так
высоко
летал
с
тобой
Und
immer
wieder
abgeschmiert
И
всякий
раз
разбивался.
Dieses
Mal
weiß
ich
es
besser
В
этот
раз
я
знаю
лучше,
Weil
sich
daran
einfach
nie
was
ändern
wird
Потому
что
в
этом
никогда
ничего
не
изменится.
Du
bist
zu
weit
weg
vom
Boden
Ты
слишком
далека
от
земли,
Du
schwebst
bei
jedem
Schritt
Ты
паришь
с
каждым
шагом.
Du
wohnst
in
einem
Luftschloss
Ты
живешь
в
воздушном
замке,
Das
ist
kein
Ort
für
mich
Это
не
место
для
меня.
Du
spazierst
auf
Wolken
Ты
гуляешь
по
облакам,
Und
da
pass
ich
nicht
hin
И
мне
там
нет
места.
Auch
wenn
ich
jeden
deiner
Träume
liebe
Хотя
я
люблю
каждую
твою
мечту,
Meine
Seiltänzerin
Моя
канатоходец.
Du
wirst
einfach
nicht
müde
Ты
просто
не
устаешь,
Wenn
dich
die
Wirklichkeit
enttäuscht
Когда
тебя
разочаровывает
реальность,
Weil
du
immer
wieder
aufstehst
Потому
что
ты
всегда
встаешь
Und
einfach
weiterläufst
И
просто
идешь
дальше.
Du
hebst
leicht
ab
und
steigst
hinauf
Ты
легко
взлетаешь
и
поднимаешься
ввысь,
Das
kann
nicht
jeder
Это
не
каждому
дано.
Und
wenn
du
fällst
dann
gleitest
du
И
когда
ты
падаешь,
ты
паришь
Elegant
wie
eine
Feder
Элегантно,
как
перышко.
Ich
bin
mit
dir
so
oft
geflogen
Я
так
часто
летал
с
тобой
Und
immer
wieder
abgeschmiert
И
всякий
раз
разбивался.
Dieses
Mal
weiß
ich
es
besser
В
этот
раз
я
знаю
лучше,
Weil
sich
daran
einfach
nie
was
ändern
wird
Потому
что
в
этом
никогда
ничего
не
изменится.
Du
bist
zu
weit
weg
vom
Boden
Ты
слишком
далека
от
земли,
Du
schwebst
bei
jedem
Schritt
Ты
паришь
с
каждым
шагом.
Du
wohnst
in
einem
Luftschloss
Ты
живешь
в
воздушном
замке,
Das
ist
kein
Ort
für
mich
Это
не
место
для
меня.
Du
spazierst
auf
Wolken
Ты
гуляешь
по
облакам,
Und
da
pass
ich
nicht
hin
И
мне
там
нет
места.
Auch
wenn
ich
jeden
deiner
Träume
liebe
Хотя
я
люблю
каждую
твою
мечту,
Meine
Seiltänzerin
Моя
канатоходец.
Meine
Seiltänzerin
Моя
канатоходец.
Du
bist
so
nah
am
Himmel
dran
Ты
так
близка
к
небесам,
Du
stehst
über
den
Dingen
Ты
выше
всего
этого.
Und
dort
wo
du
dein
Drahtseil
spannst
И
там,
где
ты
натянула
свой
канат,
Gehör
ich
nun
mal
nicht
hin
Мне
просто
не
место.
Du
bist
zu
weit
weg
vom
Boden
Ты
слишком
далека
от
земли,
Du
schwebst
bei
jedem
Schritt
Ты
паришь
с
каждым
шагом.
Du
wohnst
in
einem
Luftschloss
Ты
живешь
в
воздушном
замке,
Das
ist
kein
Ort
für
mich
Это
не
место
для
меня.
Du
spazierst
auf
Wolken
Ты
гуляешь
по
облакам,
Und
da
pass
ich
nicht
hin
И
мне
там
нет
места.
Auch
wenn
ich
jeden
deiner
Träume
liebe
Хотя
я
люблю
каждую
твою
мечту,
Meine
Seiltänzerin
Моя
канатоходец.
Meine
Seiltänzerin
Моя
канатоходец.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roeger Tobias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.