Roland Kaiser - Sie ließe sich so gerne fallen - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roland Kaiser - Sie ließe sich so gerne fallen - Live




Sie ging allein in ein Cafe
Она пошла в кафе одна
Ward von Musik gerufen
Уорд был вызван музыкой
Sie stand am Anfang etwas scheu
Вначале она стояла немного застенчиво
An dessen Eingangsstufen
На его входных ступенях
Es fasste sie sofort die Hand
Он тут же схватил ее за руку
Die hier schon oftmals fasste
Которая здесь уже часто подводила итог
Gehörte einem Tänzermann,
Принадлежала одному из танцоров человеку,
Der keine Frau verpasste.
Который не пропускал ни одной женщины.
Sie ließe sich so gerne fallen,
Ей так хотелось упасть,
Doch zeigt sie das nicht allen,
Но она не показывает этого всем,
Sie ließe sich so gern verführen
Ей так хотелось соблазнить себя
Sie würde gern was ausprobieren,
Она хотела бы попробовать что-нибудь,
Doch im Hotel gleich nebenan,
Но в отеле по соседству,
Da wartet doch ihr Ehemann
Там же ее муж ждет
Der Fremde legte seinen Arm
Незнакомец положил руку
Ganz frech um ihre Hüfte,
Довольно дерзко вокруг ее бедра,
Er roch nach Sonne Wein und Gel,
От него пахло солнцем, вином и гелем,
Sie mochte diese Düfte.
Ей нравились эти ароматы.
Sie sagte höflich "No" und dann
Она вежливо сказала "нет", а потом
Ließ sie es doch geschehen
Пусть она все-таки это сделает
Sie tanzten sich um den Verstand
Они танцевали вокруг разума
Es fiel ihr schwer zu gehen.
Ей было трудно идти.
Sie ließe sich so gerne fallen,
Ей так хотелось упасть,
Doch zeigt sie das nicht allen,
Но она не показывает этого всем,
Sie ließe sich so gern verführen
Ей так хотелось соблазнить себя
Sie würde gern was ausprobieren,
Она хотела бы попробовать что-нибудь,
Doch im Hotel gleich nebenan,
Но в отеле по соседству,
Da wartet doch ihr Ehemann.
Там же ждет ее муж.
Die Urlaubsfotos sind zurück,
Праздничные фотографии вернулись,
Das eine zeigt die beiden,
Один из них показывает два,
Es sollte nicht gleich jeder seh'n,
Это не должно быть равным тому, что все видят,
Sie weiß es zu vermeiden.
Она умеет этого избегать.
Sie ließe sich so gerne fallen,
Ей так хотелось упасть,
Doch zeigt sie das nicht allen,
Но она не показывает этого всем,
Sie ließe sich so gern verführen
Ей так хотелось соблазнить себя
Sie würde gern was ausprobieren.
Она хотела бы попробовать что-нибудь.





Writer(s): Norbert Endlich, Neumi Neumann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.