Roland Kaiser - So Bist Du - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roland Kaiser - So Bist Du




Durch Zufall stand ich vor deinem Haus
Случайно я оказался перед твоим домом
Du hast mich nicht einmal bemerkt
Ты даже не заметил меня
Du sahst wie immer blendend aus
Ты, как всегда, выглядел ослепительно
Dein Lächeln war wie frisch gestärkt
Твоя улыбка была как будто только что накрахмалена
Du sahst verliebt in dein Spiegelbild
Ты влюбленно смотрел на свое отражение в зеркале
Als du vorübergingst
Когда ты проходил мимо
Und ich verstand nicht mehr, was ich mal an dir fand
И я уже не понимал, что я когда-то нашел в тебе
Einmal an dir fand
Однажды на тебя нашло
So bist du
Вот как ты
Du glaubst wohl, dieses Lied ist für dich
Ты, наверное, думаешь, что эта песня для тебя
So bist du (so bist du)
Такой ты (такой ты)
Und leider hast du damit auch recht, leider, leider
И, к сожалению, вы тоже правы в этом, к сожалению, к сожалению
Ich hatte dich vor einer Ewigkeit
У меня был ты целую вечность назад
Oder besser noch, du hattest mich
Или еще лучше, у тебя был я
Ich stand dir gut wie ein Versace Kleid
Я стоял с тобой хорошо, как платье Версаче
Heute weiß ich, Mode ändert sich
Сегодня я знаю, что мода меняется
Vor Jahren war ich so naiv
Много лет назад я был так наивен
Wie der Junge da an deinem Arm
Как мальчик там, у тебя на руке
Und wenn ich dich heute bei Licht so besehe
И если я увижу тебя таким сегодня при свете,
Ja dann gestehe ich
Да, тогда я признаюсь
So bist du
Вот как ты
Du glaubst wohl, dieses Lied ist für dich
Ты, наверное, думаешь, что эта песня для тебя
So bist du (so bist du)
Такой ты (такой ты)
Und leider hast du damit auch recht, leider, leider
И, к сожалению, вы тоже правы в этом, к сожалению, к сожалению
Vor Jahren war ich so naiv
Много лет назад я был так наивен
Wie der Junge da an deinem Arm
Как мальчик там, у тебя на руке
Und wenn ich dich heute bei Licht so besehe
И если я увижу тебя таким сегодня при свете,
Ja dann gestehe ich
Да, тогда я признаюсь
So bist du
Вот как ты
Du glaubst wohl, dieses Lied ist für dich
Ты, наверное, думаешь, что эта песня для тебя
So bist du (so bist du)
Такой ты (такой ты)
Und leider hast du damit auch recht, leider, leider
И, к сожалению, вы тоже правы в этом, к сожалению, к сожалению
Ich wüsste gern wie's in dir aussieht
Я хотел бы знать, как это выглядит в тебе
Wie lebt sich's mit 'nem Herz aus Eis?
Как живется с сердцем, сделанным из льда?
Dynamisch, jung und verführerisch
Динамичный, молодой и соблазнительный
Noch immer machst du Männer heiß
Ты все еще делаешь мужчин горячими
Glaub bloß nicht, das sei Eifersucht
Только не думай, что это ревность
Ich liebe dich nicht mehr
Я больше не люблю тебя
Und außerdem kann es mir ja egal sein
И, кроме того, мне может быть все равно
Völlig egal sein, denn
Быть совершенно безразличным, потому что
So bist du
Вот как ты
Du glaubst wohl, dieses Lied ist für dich
Ты, наверное, думаешь, что эта песня для тебя
So bist du (so bist du)
Такой ты (такой ты)
Und leider hast du damit auch recht, leider, leider
И, к сожалению, вы тоже правы в этом, к сожалению, к сожалению
So bist du
Вот как ты
Du glaubst wohl dieses, Lied ist für dich
Ты, наверное, веришь в это, песня для тебя
So bist du (so bist du)
Такой ты (такой ты)
Und leider hast du damit auch recht, leider, leider
И, к сожалению, вы тоже правы в этом, к сожалению, к сожалению
So bist du
Вот как ты
Du glaubst wohl dieses, Lied ist für dich
Ты, наверное, веришь в это, песня для тебя
So bist du (so bist du)
Такой ты (такой ты)





Writer(s): Jacky Dreksler, Mats Bjoerklund, Andreas Baertels, Roland Kaiser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.