Paroles et traduction Roland Kaiser - Stille Nacht, heilige Nacht
Stille Nacht, heilige Nacht
Silent night, holy night
Stille
Nacht,
heilige
Nacht,
Silent
night,
holy
night,
Alles
schläft,
einsam
wacht
All
is
calm,
all
is
bright
Nur
das
traute,
hochheilige
Paar,
Round
yon
virgin
mother
and
child,
Holder
Knabe
im
lockigen
Haar,
Holy
infant
so
tender
and
mild,
Schlaf'
in
himmlischer
Ruh',
Sleep
in
heavenly
peace,
Schlaf'
in
himmlischer
Ruh'!
Sleep
in
heavenly
peace.
Stille
Nacht,
heilige
Nacht,
Silent
night,
holy
night,
Gottes
Sohn,
oh
wie
lacht
Son
of
God,
love's
pure
light
Lieb'
aus
deinem
göttlichen
Mund,
Radiant
beams
from
thy
holy
face,
Da
uns
schlägt
die
rettende
Stund',
With
the
dawn
of
redeeming
grace,
Christ,
in
deiner
Geburt,
Jesus,
Lord,
at
thy
birth,
Christ,
in
deiner
Geburt!
Jesus,
Lord,
at
thy
birth.
Stille
Nacht,
heilige
Nacht,
Silent
night,
holy
night,
Die
der
Welt
Heil
gebracht,
Long
lay
the
world
in
sin
and
night
Aus
des
Himmels
goldenen
Höh'n
But
thy
birth
proclaims
the
dawn
of
grace,
Uns
der
Gnade
Fülle
läßt
seh'n,
Jesus,
Savior,
now
we
trace
Jesum
in
Menschengestalt,
In
thy
human
form
our
birth,
Jesum
in
Menschengestalt!
In
thy
human
form
our
birth.
Stille
Nacht,
heilige
Nacht,
Silent
night,
holy
night,
Hirten
erst
kundgemacht
Shepherds
first,
their
flocks
by
night
Durch
der
Engel
Halleluja,
Then
to
them
the
angels'
message
came,
Tönt
es
laut
von
fern
und
nah:
Which
resounds
in
every
land
and
name,
Christ,
der
Retter,
ist
da,
Christ
the
Savior
is
born,
Christ,
der
Retter,
ist
da!
Christ
the
Savior
is
born.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armin Sabol, Peter Schilling
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.