Paroles et traduction Roland Kaiser - Strangers in the Night - Filtr Sessions - Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strangers in the Night - Filtr Sessions - Acoustic
Незнакомцы в ночи - Filtr Sessions - Акустика
Strangers
in
the
night
exchanging
glances
Незнакомцы
в
ночи,
обменялись
взглядами,
Wandering
in
the
night
Блуждающие
в
ночи.
What
were
the
chances
we'd
be
sharing
love
Каковы
были
шансы,
что
мы
разделим
любовь
Before
the
night
was
through?
Прежде
чем
ночь
закончится?
Something
in
your
eyes
was
so
exciting
Что-то
в
твоих
глазах
было
таким
волнующим,
Something
in
your
smile
was
so
inviting
Что-то
в
твоей
улыбке
было
таким
манящим,
Something
in
my
heart
told
me
I
must
have
you
Что-то
в
моем
сердце
подсказало
мне,
что
ты
должна
быть
моей.
Strangers
in
the
night
Незнакомцы
в
ночи,
Two
lonely
people,
we
were
strangers
in
the
night
Два
одиноких
человека,
мы
были
незнакомцами
в
ночи
Up
to
the
moment
when
we
said
our
first
hello
До
того
момента,
как
мы
впервые
поздоровались.
Little
did
we
know
Мы
и
не
подозревали,
Love
was
just
a
glance
away,
a
warm-embracing
dance
away
Что
любовь
была
всего
лишь
на
расстоянии
взгляда,
на
расстоянии
теплого,
обнимающего
танца.
And
ever
since
that
night,
we've
been
together
И
с
той
самой
ночи
мы
вместе,
Lovers
at
first
sight,
in
love
forever
Любовь
с
первого
взгляда,
влюбленные
навсегда.
It
turned
out
so
right
for
strangers
in
the
night
Все
сложилось
так
удачно
для
незнакомцев
в
ночи.
Love
was
just
a
glance
away,
a
warm-embracing
dance
away
Любовь
была
всего
лишь
на
расстоянии
взгляда,
на
расстоянии
теплого,
обнимающего
танца.
Ever
since
that
night,
we've
been
together
С
той
самой
ночи
мы
вместе,
Lovers
at
first
sight,
in
love
forever
Любовь
с
первого
взгляда,
влюбленные
навсегда.
It
turned
out
so
right
for
strangers
in
the
night
Все
сложилось
так
удачно
для
незнакомцев
в
ночи.
Da-ra-ra-ra-ra
Да-ра-ра-ра-ра
Da-ra-ra-ra-ra
Да-ра-ра-ра-ра
Da-ra-ra-ra-ra
Да-ра-ра-ра-ра
For
strangers
in
the
night
Для
незнакомцев
в
ночи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eddy Snyder, Charles Singleton, Bert Kaempfert, Richard Kohnen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.