Roland Kaiser - Und sie war die Musik - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roland Kaiser - Und sie war die Musik




Der Abend ist zu Ende, die Roadies packen ein
Вечер подходит к концу, роуди упаковывают вещи
Und morgen Abend wird die Band schon ganz woanders sein
А завтра вечером группа будет уже совсем в другом месте
Er macht noch ein paar Schritte durch den leeren Saal
Он делает еще несколько шагов по пустому залу
Und Bilder zieh′n an ihm vorbei vom allerersten Mal
И картинки проносятся мимо него с самого первого раза
Die Band und er da oben
Группа и он там, наверху
Und unten, da stand sie
А внизу, там, она стояла
Er weiß es noch wie heute
Он знает это до сих пор, как и сегодня
Und er vergisst es nie
И он никогда этого не забывает
Denn es war die große Liebe
Потому что это была великая любовь
Jedes Lied für sie allein
Каждая песня только для вас
Und die Welt schien zu versinken
И мир, казалось, тонул
Nur noch sie schien da zu sein
Только она, казалось, была там
Jeder Ton war wie ein Herzschlag
Каждый звук был похож на биение сердца
Jeder Augenblick das Glück
Каждое мгновение счастья
Und alles war das Leben
И все это была жизнь
Und sie war die Musik
И она была музыкой
Von da an war sie immer im Bandbus mit dabei
С тех пор она всегда была с ним в ленточном автобусе
Und in dem alten Schlafsack war Platz genug für zwei
И в старом спальном мешке было достаточно места для двоих
Und wenn sein Geld nicht reichte, hat sie ihm was gelieh'n
И если его денег не хватало, она одолжила ему кое-что
Und wenn er auf der Bühne stand war sie so stolz auf ihn
И когда он был на сцене, она так гордилась им
Denn es war die große Liebe
Потому что это была великая любовь
Jedes Lied für sie allein
Каждая песня только для вас
Und die Welt schien zu versinken
И мир, казалось, тонул
Nur noch sie schien da zu sein
Только она, казалось, была там
Jeder Ton war wie ein Herzschlag
Каждый звук был похож на биение сердца
Jeder Augenblick das Glück
Каждое мгновение счастья
Und alles war das Leben
И все это была жизнь
Und sie war die Musik
И она была музыкой
Und langsam ging es aufwärts mit ihm und mit der Band
И медленно пошел вверх вместе с ним и с группой
Auf einmal waren sie die Jungs, die jeder kennt
В свое время они были парнями, которых все знают
Er konnte alles haben
Он мог иметь все, что угодно
Sein Traum, der wurde wahr
Его мечта, которая сбылась
Nur sie war eines Morgens nicht mehr da
Только однажды утром ее уже не было рядом
Denn es war die große Liebe
Потому что это была великая любовь
Jedes Lied für sie allein
Каждая песня только для вас
Und die Welt schien zu versinken
И мир, казалось, тонул
Nur noch sie schien da zu sein
Только она, казалось, была там
Jeder Ton war wie ein Herzschlag
Каждый звук был похож на биение сердца
Jeder Augenblick das Glück
Каждое мгновение счастья
Und alles war das Leben
И все это была жизнь
Und sie war die Musik
И она была музыкой
Und es war die große Liebe
И это была великая любовь
Jedes Lied für sie allein
Каждая песня только для вас
Und die Welt schien zu versinken
И мир, казалось, тонул
Nur noch sie schien da zu sein
Только она, казалось, была там
Jeder Ton war wie ein Herzschlag
Каждый звук был похож на биение сердца
Jeder Augenblick das Glück
Каждое мгновение счастья
Und alles war das Leben
И все это была жизнь
Und sie war die Musik
И она была музыкой





Writer(s): Edith Jeske, Oliver Corvino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.