Paroles et traduction Roland Kaiser - Und sie war die Musik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Und sie war die Musik
И она была музыкой
Der
Abend
ist
zu
Ende,
die
Roadies
packen
ein
Вечер
окончен,
роуди
собирают
вещи,
Und
morgen
Abend
wird
die
Band
schon
ganz
woanders
sein
И
завтра
вечером
группа
будет
уже
совсем
в
другом
месте.
Er
macht
noch
ein
paar
Schritte
durch
den
leeren
Saal
Я
делаю
ещё
несколько
шагов
по
пустому
залу,
Und
Bilder
zieh′n
an
ihm
vorbei
vom
allerersten
Mal
И
передо
мной
проносятся
картины
с
самого
первого
раза.
Die
Band
und
er
da
oben
Группа
и
я
на
сцене,
Und
unten,
da
stand
sie
А
внизу
стояла
ты.
Er
weiß
es
noch
wie
heute
Я
помню
это
как
сегодня,
Und
er
vergisst
es
nie
И
никогда
не
забуду.
Denn
es
war
die
große
Liebe
Ведь
это
была
большая
любовь,
Jedes
Lied
für
sie
allein
Каждая
песня
только
для
тебя.
Und
die
Welt
schien
zu
versinken
И
мир,
казалось,
исчезал,
Nur
noch
sie
schien
da
zu
sein
Только
ты,
казалось,
была
рядом.
Jeder
Ton
war
wie
ein
Herzschlag
Каждый
звук
был
как
удар
сердца,
Jeder
Augenblick
das
Glück
Каждое
мгновение
— счастье,
Und
alles
war
das
Leben
И
всё
это
было
жизнью,
Und
sie
war
die
Musik
И
ты
была
музыкой.
Von
da
an
war
sie
immer
im
Bandbus
mit
dabei
С
тех
пор
ты
всегда
была
со
мной
в
автобусе
группы,
Und
in
dem
alten
Schlafsack
war
Platz
genug
für
zwei
И
в
старом
спальном
мешке
было
достаточно
места
для
двоих.
Und
wenn
sein
Geld
nicht
reichte,
hat
sie
ihm
was
gelieh'n
И
когда
у
меня
не
хватало
денег,
ты
одалживала
мне,
Und
wenn
er
auf
der
Bühne
stand
war
sie
so
stolz
auf
ihn
И
когда
я
стоял
на
сцене,
ты
так
гордилась
мной.
Denn
es
war
die
große
Liebe
Ведь
это
была
большая
любовь,
Jedes
Lied
für
sie
allein
Каждая
песня
только
для
тебя.
Und
die
Welt
schien
zu
versinken
И
мир,
казалось,
исчезал,
Nur
noch
sie
schien
da
zu
sein
Только
ты,
казалось,
была
рядом.
Jeder
Ton
war
wie
ein
Herzschlag
Каждый
звук
был
как
удар
сердца,
Jeder
Augenblick
das
Glück
Каждое
мгновение
— счастье,
Und
alles
war
das
Leben
И
всё
это
было
жизнью,
Und
sie
war
die
Musik
И
ты
была
музыкой.
Und
langsam
ging
es
aufwärts
mit
ihm
und
mit
der
Band
И
потихоньку
дела
пошли
в
гору
у
меня
и
у
группы,
Auf
einmal
waren
sie
die
Jungs,
die
jeder
kennt
Вдруг
мы
стали
теми
парнями,
которых
все
знают.
Er
konnte
alles
haben
Я
мог
иметь
всё,
Sein
Traum,
der
wurde
wahr
Моя
мечта
сбылась,
Nur
sie
war
eines
Morgens
nicht
mehr
da
Только
ты
однажды
утром
исчезла.
Denn
es
war
die
große
Liebe
Ведь
это
была
большая
любовь,
Jedes
Lied
für
sie
allein
Каждая
песня
только
для
тебя.
Und
die
Welt
schien
zu
versinken
И
мир,
казалось,
исчезал,
Nur
noch
sie
schien
da
zu
sein
Только
ты,
казалось,
была
рядом.
Jeder
Ton
war
wie
ein
Herzschlag
Каждый
звук
был
как
удар
сердца,
Jeder
Augenblick
das
Glück
Каждое
мгновение
— счастье,
Und
alles
war
das
Leben
И
всё
это
было
жизнью,
Und
sie
war
die
Musik
И
ты
была
музыкой.
Und
es
war
die
große
Liebe
И
это
была
большая
любовь,
Jedes
Lied
für
sie
allein
Каждая
песня
только
для
тебя.
Und
die
Welt
schien
zu
versinken
И
мир,
казалось,
исчезал,
Nur
noch
sie
schien
da
zu
sein
Только
ты,
казалось,
была
рядом.
Jeder
Ton
war
wie
ein
Herzschlag
Каждый
звук
был
как
удар
сердца,
Jeder
Augenblick
das
Glück
Каждое
мгновение
— счастье,
Und
alles
war
das
Leben
И
всё
это
было
жизнью,
Und
sie
war
die
Musik
И
ты
была
музыкой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edith Jeske, Oliver Corvino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.