Roland Kaiser - Und sie war die Musik - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roland Kaiser - Und sie war die Musik




Und sie war die Musik
И она была музыкой
Der Abend ist zu Ende, die Roadies packen ein
Вечер окончен, роуди собирают вещи,
Und morgen Abend wird die Band schon ganz woanders sein
И завтра вечером группа будет уже совсем в другом месте.
Er macht noch ein paar Schritte durch den leeren Saal
Я делаю ещё несколько шагов по пустому залу,
Und Bilder zieh′n an ihm vorbei vom allerersten Mal
И передо мной проносятся картины с самого первого раза.
Die Band und er da oben
Группа и я на сцене,
Und unten, da stand sie
А внизу стояла ты.
Er weiß es noch wie heute
Я помню это как сегодня,
Und er vergisst es nie
И никогда не забуду.
Denn es war die große Liebe
Ведь это была большая любовь,
Jedes Lied für sie allein
Каждая песня только для тебя.
Und die Welt schien zu versinken
И мир, казалось, исчезал,
Nur noch sie schien da zu sein
Только ты, казалось, была рядом.
Jeder Ton war wie ein Herzschlag
Каждый звук был как удар сердца,
Jeder Augenblick das Glück
Каждое мгновение счастье,
Und alles war das Leben
И всё это было жизнью,
Und sie war die Musik
И ты была музыкой.
Von da an war sie immer im Bandbus mit dabei
С тех пор ты всегда была со мной в автобусе группы,
Und in dem alten Schlafsack war Platz genug für zwei
И в старом спальном мешке было достаточно места для двоих.
Und wenn sein Geld nicht reichte, hat sie ihm was gelieh'n
И когда у меня не хватало денег, ты одалживала мне,
Und wenn er auf der Bühne stand war sie so stolz auf ihn
И когда я стоял на сцене, ты так гордилась мной.
Denn es war die große Liebe
Ведь это была большая любовь,
Jedes Lied für sie allein
Каждая песня только для тебя.
Und die Welt schien zu versinken
И мир, казалось, исчезал,
Nur noch sie schien da zu sein
Только ты, казалось, была рядом.
Jeder Ton war wie ein Herzschlag
Каждый звук был как удар сердца,
Jeder Augenblick das Glück
Каждое мгновение счастье,
Und alles war das Leben
И всё это было жизнью,
Und sie war die Musik
И ты была музыкой.
Und langsam ging es aufwärts mit ihm und mit der Band
И потихоньку дела пошли в гору у меня и у группы,
Auf einmal waren sie die Jungs, die jeder kennt
Вдруг мы стали теми парнями, которых все знают.
Er konnte alles haben
Я мог иметь всё,
Sein Traum, der wurde wahr
Моя мечта сбылась,
Nur sie war eines Morgens nicht mehr da
Только ты однажды утром исчезла.
Denn es war die große Liebe
Ведь это была большая любовь,
Jedes Lied für sie allein
Каждая песня только для тебя.
Und die Welt schien zu versinken
И мир, казалось, исчезал,
Nur noch sie schien da zu sein
Только ты, казалось, была рядом.
Jeder Ton war wie ein Herzschlag
Каждый звук был как удар сердца,
Jeder Augenblick das Glück
Каждое мгновение счастье,
Und alles war das Leben
И всё это было жизнью,
Und sie war die Musik
И ты была музыкой.
Und es war die große Liebe
И это была большая любовь,
Jedes Lied für sie allein
Каждая песня только для тебя.
Und die Welt schien zu versinken
И мир, казалось, исчезал,
Nur noch sie schien da zu sein
Только ты, казалось, была рядом.
Jeder Ton war wie ein Herzschlag
Каждый звук был как удар сердца,
Jeder Augenblick das Glück
Каждое мгновение счастье,
Und alles war das Leben
И всё это было жизнью,
Und sie war die Musik
И ты была музыкой.





Writer(s): Edith Jeske, Oliver Corvino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.