Paroles et traduction Roland Kaiser - Unwiderstehlich
Ich
brauch'
keinen
Schlaf,
bin
für
dich
halb
Mond,
halb
Mensch
Мне
не
нужен
сон,
я
для
тебя
наполовину
луна,
наполовину
человек
Zerzaust
wie
ein
einsamer
Wolf,
der
um
dich
kämpft
Взъерошенный,
как
одинокий
волк,
сражающийся
за
тебя
Ich
geh
in
dir
auf,
bin
mit
dir
Überflieger
Я
поднимаюсь
в
тебе,
я
летаю
с
тобой
Wenn
du
mich
brauchst,
ich
könnt'
heut
schon
wieder
Если
я
тебе
понадоблюсь,
я
снова
смогу
сегодня
Schon
wieder
unwiderstehlich
Опять
неотразимо
Weil
mein
Herz
noch
an
dir
hängt
Потому
что
мое
сердце
все
еще
висит
на
тебе
Unwiderstehlich,
jedesmal
ist
ein
Geschenk
Неотразимый,
каждый
раз
подарок
Ich
hab
dich
vergeblich
Я
тебя
напрасно
Verlacht,
verneint,
verdrängt
Высмеивают,
отрицают,
вытесняют
Unwiderstehlich
Неотразимый
Eine
Nacht
von
deiner
Liebe
Одна
ночь
твоей
любви
Und
ich
fühle
mich
als
Mensch
И
я
чувствую
себя
человеком
Ein
Hauch
Arroganz,
eine
Prise
blondes
Gift
Намек
на
высокомерие,
щепотку
blondes
Gift
Du
weißt
viel
zu
gut,
was
das
Beste
für
mich
ist
Ты
слишком
хорошо
знаешь,
что
для
меня
лучше
всего
Meine
Fantasie
spielt
deine
Lieblingslieder
Мое
воображение
играет
твои
любимые
песни
Zerstreu
mich
ruhig,
du
findest
mich
schon
wieder
Развяжи
меня
спокойно,
ты
снова
найдешь
меня
Schon
wieder
unwiderstehlich
Опять
неотразимо
Weil
mein
Herz
noch
an
dir
hängt
Потому
что
мое
сердце
все
еще
висит
на
тебе
Unwiderstehlich,
jedesmal
ist
ein
Geschenk
Неотразимый,
каждый
раз
подарок
Ich
hab
dich
vergeblich
Я
тебя
напрасно
Verlacht,
verneint,
verdrängt
Высмеивают,
отрицают,
вытесняют
Unwiderstehlich
Неотразимый
Eine
Nacht
von
deiner
Liebe
Одна
ночь
твоей
любви
Und
ich
fühle
mich
als
Mensch
И
я
чувствую
себя
человеком
Und
wieder
sagt
mir
dein
Blick
meine
Zukunft
voraus
И
снова
твой
взгляд
предсказывает
мне
мое
будущее
Zu
dir
und
kein
Zurück
К
тебе,
а
не
назад
Eine
Nacht
wie
ein
Rausch
Ночь,
похожая
на
опьянение
Jeder
Kuss
artet
aus
in
unverschämtes
Glück
Каждый
поцелуй
превращается
в
возмутительное
счастье
Unwiderstehlich
Неотразимый
Weil
mein
Herz
noch
an
dir
hängt
Потому
что
мое
сердце
все
еще
висит
на
тебе
Unwiderstehlich,
jedesmal
ist
ein
Geschenk
Неотразимый,
каждый
раз
подарок
Ich
hab
dich
vergeblich
Я
тебя
напрасно
Verlacht,
verneint,
verdrängt
Высмеивают,
отрицают,
вытесняют
Unwiderstehlich
Неотразимый
Eine
Nacht
von
deiner
Liebe
Одна
ночь
твоей
любви
Und
ich
fühle
mich
als
Mensch
И
я
чувствую
себя
человеком
Unwiderstehlich,
schon
wieder
unwiderstehlich
Неотразимый,
снова
неотразимый
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Boemkes, Andre Stade
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.