Roland Kaiser - Warum denn aus Liebe weinen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roland Kaiser - Warum denn aus Liebe weinen




Warum denn aus Liebe weinen
Why Cry For Love
Ich sah diese Frau der Nächte
I saw this woman of the nights
Mein Puls erwachte
My pulse came to life
Begann mein Spiel wie ich's immer machte
I started my game as I always did
Ein Drink und Worte so süß und sachte
A drink and words so sweet and gentle
Wir gingen und diese Nacht glich einem Feuer
We left and this night was like a fire
Ich dachte wie in einem Abenteuer
I thought like in an adventure
Und wollt ihr sagen was man so sagt
And wanted you to say what you usually say
REF:
REF:
Warum denn aus Liebe weinen, es war nur Sehnsucht
Why cry out of love, it was just longing
Ich bin mir sicher, dass du verstehn wirst
I am sure that you will understand
Wir suchten beide doch nur das eine
We both were looking for just one thing
Die Stunden mit dir waren schön doch ich muß gehn
The hours with you were beautiful, but I have to go
Laß uns erwachsen darüber stehn
Let us stand above it like adults
Tschau, alles Gute, auf Wiedersehn
Goodbye, all the best, see you again
Der Morgen danach war nüchtern
The morning after was sober
Sie hauchte dankend
She breathed thankfully
Du warst nicht schlecht und mein Ego schwankte
You were not bad and my ego wavered
Sie nahm ein Glas, goß sich ein und sagte:
She took a glass, poured herself one and said:
Mein Hunger nach Liebe ist groß, die Träume endlos
My hunger for love is great, the dreams endless
Und der Beginn einer Freundschaft sinnlos
And the beginning of a friendship senseless
Beim ersten Mal tut es immer weh
The first time it always hurts
REF:
REF:
Warum denn aus Liebe weinen, es war nur Sehnsucht
Why cry out of love, it was just longing
Ich bin mir sicher, dass du verstehn wirst
I am sure that you will understand
Wir suchten beide doch nur das eine
We both were looking for just one thing
Die Stunden mit dir waren schön doch ich muß gehn
The hours with you were beautiful, but I have to go
Laß uns erwachsen darüber stehn
Let us stand above it like adults
Tschau, alles Gute, auf Wiedersehn
Goodbye, all the best, see you again
(3x)
(3x)





Writer(s): Roland Kaiser, Silvia Gehrke, Jack Brd White


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.