Roland Kaiser - Was hat er, was ich nicht hab - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roland Kaiser - Was hat er, was ich nicht hab




Was hat er, was ich nicht hab
Что у него есть, чего нет у меня?
Um fünf Uhr früh kamst du nach Haus
В пять утра ты пришла домой
Ich hab dir angeseh'n
Я сразу понял,
Schon allein dein Blick sah so anders aus
Уже один твой взгляд был таким другим,
Etwas war mit dir gescheh'n
Что-то с тобой произошло.
Ein andrer Mann, du willst zu ihm
Другой мужчина, ты хочешь к нему,
Mehr hast du nicht gesagt
Больше ты ничего не сказала.
Ja, da war mir klar, ich verlier dich an ihn
Да, мне стало ясно, я теряю тебя,
Und ich habe mich gefragt
И я задался вопросом:
Was hat er, was ich nicht hab?
Что у него есть, чего нет у меня?
Was gefällt dir so, was gefällt dir denn so an ihm?
Что тебе так нравится, что же тебе так нравится в нём?
Was gibt er, was ich dir niemals gab?
Что он даёт, чего я тебе никогда не давал?
Willst du ohne ein Wort, wirklich ohne ein Wort von mir geh'n?
Хочешь уйти без единого слова, действительно без единого слова от меня?
Was hat er, was ich nicht hab?
Что у него есть, чего нет у меня?
Was gefällt dir so, was gefällt dir denn so an ihm?
Что тебе так нравится, что же тебе так нравится в нём?
Was gibt er, was ich dir niemals gab?
Что он даёт, чего я тебе никогда не давал?
Willst du ohne ein Wort, wirklich ohne ein Wort von mir geh'n?
Хочешь уйти без единого слова, действительно без единого слова от меня?
Ich seh es noch genau vor mir
Я всё ещё ясно вижу перед собой,
Als wenn es gestern wär
Как будто это было вчера,
Deine Angst davor mich zu verlier'n
Твой страх потерять меня,
Und dir lag soviel an mir
И ты так дорожила мной.
Kann denn eine Nacht soviel zerstör'n
Может ли одна ночь так много разрушить,
So viel von dir und mir?
Так много от тебя и меня?
Zählt denn er für dich wirklich mehr als ich?
Неужели он для тебя действительно значит больше, чем я?
Bitte komm und sage mir
Пожалуйста, приди и скажи мне,
Was hat er, was ich nicht hab?
Что у него есть, чего нет у меня?
Was gefällt dir so, was gefällt dir denn so an ihm?
Что тебе так нравится, что же тебе так нравится в нём?
Was gibt er, was ich dir niemals gab?
Что он даёт, чего я тебе никогда не давал?
Willst du ohne ein Wort, wirklich ohne ein Wort von mir geh'n?
Хочешь уйти без единого слова, действительно без единого слова от меня?
Wenn es wirklich sein muss
Если это действительно необходимо,
Ich halt dich nicht
Я не буду тебя держать.
Doch willst du einmal zurück
Но если ты когда-нибудь захочешь вернуться,
Ich werd da sein für dich
Я буду здесь, для тебя.
Was hat er, was ich nicht hab?
Что у него есть, чего нет у меня?
Was gefällt dir so, was gefällt dir denn so an ihm?
Что тебе так нравится, что же тебе так нравится в нём?
Was gibt er, was ich dir niemals gab?
Что он даёт, чего я тебе никогда не давал?
Willst du ohne ein Wort, wirklich ohne ein Wort von mir geh'n?
Хочешь уйти без единого слова, действительно без единого слова от меня?
Sag mir: Was hat er, was ich nicht hab?
Скажи мне: Что у него есть, чего нет у меня?
Was gefällt dir so, was gefällt dir denn so an ihm?
Что тебе так нравится, что же тебе так нравится в нём?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.