Paroles et traduction Roland Kaiser - Weil du in mir gespeichert bist
Weil du in mir gespeichert bist
Потому что ты сохранена во мне
Für
mich
ist
es
noch
zu
früh
Для
меня
еще
слишком
рано
Um
wieder
aufzusteh'n
Вставать
с
постели,
Ich
will
niemand
seh'n
Я
не
хочу
никого
видеть.
Ich
bin
noch
lange
nicht
so
weit
Я
еще
далеко
не
готов
Und
jetzt
nicht
bereit
И
сейчас
не
в
состоянии
Um
meine
Wunden
zu
heil'n
Залечить
свои
раны.
Weil
Du
in
mir
gespeichert
bist
Потому
что
ты
сохранена
во
мне,
Brauch'
ich
jetzt
erst
mal
Zeit
für
mich
Мне
нужно
время
для
себя.
Kann
nicht,
als
wäre
nichts
gescheh'n
Не
могу
делать
вид,
будто
ничего
не
случилось,
Zur
Tagesordnung
übergeh'n
Перейти
к
обыденным
делам.
Weil
Du
in
mir
gespeichert
bist
Потому
что
ты
сохранена
во
мне,
Und
man
Dich
nicht
so
einfach
löscht
И
тебя
не
так
просто
стереть.
Klingt
in
mir
alles
noch
nach
Dir
Все
во
мне
еще
напоминает
о
тебе,
In
Muscheln
das
Meer
В
ракушках
звучит
море.
Ich
will
nicht
unter
Menschen
sein
Я
не
хочу
быть
среди
людей.
Ich
kann
nicht
so
tun
Я
не
могу
притворяться,
Als
wär
alles
gut
Что
все
хорошо.
Sag
mir
nicht
Не
говори
мне,
Was
alles
richtig
wär
für
mich
Что
будет
лучше
для
меня.
Ich
nehm'
mir
das
Recht
Я
оставляю
за
собой
право
Dass
ich
nicht
loslassen
möchte
Не
отпускать
тебя.
Weil
Du
in
mir
gespeichert
bist
Потому
что
ты
сохранена
во
мне,
Brauch'
ich
jetzt
erst
mal
Zeit
für
mich
Мне
нужно
время
для
себя.
Kann
nicht,
als
wäre
nichts
gescheh'n
Не
могу
делать
вид,
будто
ничего
не
случилось,
Zur
Tagesordnung
übergeh'n
Перейти
к
обыденным
делам.
Weil
Du
in
mir
gespeichert
bist
Потому
что
ты
сохранена
во
мне,
Und
man
Dich
nicht
so
einfach
löscht
И
тебя
не
так
просто
стереть.
Klingt
in
mir
alles
noch
nach
Dir
Все
во
мне
еще
напоминает
о
тебе,
In
Muscheln
das
Meer
В
ракушках
звучит
море.
Dass
ich
mich
irgendwann
lösen
kann
Что
когда-нибудь
смогу
освободиться.
Vielleicht
fang
ich
woanders
von
vorn
an
Может
быть,
я
начну
все
сначала
где-нибудь
еще,
Um
Dich
leichter
zu
vergessen
Чтобы
легче
было
тебя
забыть.
Weil
Du
in
mir
gespeichert
bist
Потому
что
ты
сохранена
во
мне,
Brauch'
ich
jetzt
erst
mal
Zeit
für
mich
Мне
нужно
время
для
себя.
Kann
nicht,
als
wäre
nichts
gescheh'n
Не
могу
делать
вид,
будто
ничего
не
случилось,
Zur
Tagesordnung
übergeh'n
Перейти
к
обыденным
делам.
Weil
Du
in
mir
gespeichert
bist
Потому
что
ты
сохранена
во
мне,
Und
man
Dich
nicht
so
einfach
löscht
И
тебя
не
так
просто
стереть.
Klingt
in
mir
alles
noch
nach
Dir
Все
во
мне
еще
напоминает
о
тебе.
Wie
sehr
ich
mich
dagegen
wehr
Как
сильно
я
сопротивляюсь,
Denn
ich
bin
immer
noch
total
berauscht
Ведь
я
все
еще
полностью
опьянен
Wie
eine
Muschel
vom
Meer
Как
ракушка
морем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Tasa, Christoph Gassmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.