Paroles et traduction Roland Kaiser - Weil ich sie liebe
Du
überlegst
und
spekulierst
Вы
размышляете
и
размышляете
Wie
du
am
besten
demonstrierst
Как
лучше
всего
продемонстрировать
Dass
ich
dich
haben
kann
für
eine
schöne
Nacht
Что
я
могу
получить
тебя
на
прекрасную
ночь
Du
lächelst
süß,
bewegst
dich
sanft
Ты
мило
улыбаешься,
осторожно
двигаешься
Wie
eine
Katze
ist
dein
Gang
Как
кошка,
твоя
походка
Dein
weicher
Körper,
pure
Lust
für
mich
gemacht
Твое
мягкое
тело,
чистая
похоть,
сделанная
для
меня
Du
bist
Versuchung,
doch
ich
kann
dir
widerstehen
Ты-искушение,
но
я
могу
устоять
перед
тобой
Denn
ich
hab
sie
und
werde
niemals
mit
dir
gehen
Потому
что
она
у
меня
есть,
и
я
никогда
не
пойду
с
тобой
Weil
ich
sie
liebe
Потому
что
я
люблю
ее
Bin
ich
nicht
in
Gefahr
Разве
я
не
в
опасности
Weil
ich
sie
liebe
Потому
что
я
люблю
ее
Sag
ich
zu
dir
nicht
ja
Я
не
говорю
тебе
"да"
Weil
ich
sie
liebe
Потому
что
я
люблю
ее
Ist
sie
mir
wirklich
nah
Она
действительно
близка
ко
мне
Und
keine
andre
Frau
hätt
jemals
eine
Chance
И
ни
у
одной
жены
Андре
никогда
не
было
бы
шанса
Nicht
mal
eine
Nuance
Даже
не
нюанс
Du
bist
brillant
und
hemmungslos
Ты
блестящий
и
безудержный
Legst
du
dein
Bein
auf
meinen
Schoß
Положи
ногу
мне
на
колени
Und
deine
Hände
spielen
ungeniert
mit
mir
И
твои
руки
беззастенчиво
играют
со
мной,
Dein
Lippenstift,
rot
wie
Topaz
Твоя
помада,
красная,
как
топаз
Klebt
schon
an
meinem
Whiskeyglas
Уже
прилипает
к
моему
стакану
с
виски
Und
du
bist
sicher,
dass
du
heute
nicht
verlierst
И
вы
уверены,
что
не
проиграете
сегодня
Du
bist
Versuchung,
doch
ich
kann
dir
widerstehen
Ты-искушение,
но
я
могу
устоять
перед
тобой
Denn
ich
hab
sie
und
werde
niemals
mit
dir
gehen
Потому
что
она
у
меня
есть,
и
я
никогда
не
пойду
с
тобой
Weil
ich
sie
liebe
Потому
что
я
люблю
ее
Bin
ich
nicht
in
Gefahr
Разве
я
не
в
опасности
Weil
ich
sie
liebe
Потому
что
я
люблю
ее
Sag
ich
zu
dir
nicht
ja
Я
не
говорю
тебе
"да"
Weil
ich
sie
liebe
Потому
что
я
люблю
ее
Ist
sie
mir
wirklich
nah
Она
действительно
близка
ко
мне
Und
keine
andre
Frau
hätt
jemals
eine
Chance
И
ни
у
одной
жены
Андре
никогда
не
было
бы
шанса
Nicht
mal
eine
Nuance
Даже
не
нюанс
Ich
sag
zu
dir
Я
говорю
тебе
"Versuch
es
woanders,
nicht
bei
mir"
"Попробуй
в
другом
месте,
а
не
со
мной"
Du
gehst
und
drehst
Ты
идешь
и
вращаешься
Dich
zu
mir
um
und
hauchst
verständnislos
Ты
поворачиваешься
ко
мне
и
дышишь
непонимающе
Du
bist
Versuchung,
doch
ich
kann
dir
widerstehen
Ты-искушение,
но
я
могу
устоять
перед
тобой
Denn
ich
hab
sie
und
werde
niemals
mit
dir
gehen
Потому
что
она
у
меня
есть,
и
я
никогда
не
пойду
с
тобой
Weil
ich
sie
liebe
Потому
что
я
люблю
ее
Bin
ich
nicht
in
Gefahr
Разве
я
не
в
опасности
Weil
ich
sie
liebe
Потому
что
я
люблю
ее
Sag
ich
zu
dir
nicht
ja
Я
не
говорю
тебе
"да"
Weil
ich
sie
liebe
Потому
что
я
люблю
ее
Ist
sie
mir
wirklich
nah
Она
действительно
близка
ко
мне
Und
keine
andre
Frau
hätt
jemals
eine
Chance
И
ни
у
одной
жены
Андре
никогда
не
было
бы
шанса
Nicht
mal
eine
Nuance
Даже
не
нюанс
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Anderson, Mats Bjorklund, Thomas Ahlstrand
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.