Paroles et traduction Roland Kaiser - Weil ich sie liebe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weil ich sie liebe
Потому что я люблю её
Du
überlegst
und
spekulierst
Ты
размышляешь
и
строишь
планы,
Wie
du
am
besten
demonstrierst
Как
лучше
продемонстрировать,
Dass
ich
dich
haben
kann
für
eine
schöne
Nacht
Что
я
могу
заполучить
тебя
на
прекрасную
ночь.
Du
lächelst
süß,
bewegst
dich
sanft
Ты
мило
улыбаешься,
двигаешься
плавно,
Wie
eine
Katze
ist
dein
Gang
Твоя
походка
подобна
кошачьей,
Dein
weicher
Körper,
pure
Lust
für
mich
gemacht
Твоё
мягкое
тело,
чистая
страсть,
созданная
для
меня.
Du
bist
Versuchung,
doch
ich
kann
dir
widerstehen
Ты
— искушение,
но
я
могу
тебе
противостоять,
Denn
ich
hab
sie
und
werde
niemals
mit
dir
gehen
Потому
что
у
меня
есть
она,
и
я
никогда
не
уйду
с
тобой.
Weil
ich
sie
liebe
Потому
что
я
люблю
её,
Bin
ich
nicht
in
Gefahr
Я
не
в
опасности.
Weil
ich
sie
liebe
Потому
что
я
люблю
её,
Sag
ich
zu
dir
nicht
ja
Я
говорю
тебе
"нет".
Weil
ich
sie
liebe
Потому
что
я
люблю
её,
Ist
sie
mir
wirklich
nah
Она
мне
по-настоящему
близка,
Und
keine
andre
Frau
hätt
jemals
eine
Chance
И
никакая
другая
женщина
никогда
не
имела
бы
шанса,
Nicht
mal
eine
Nuance
Даже
намёка.
Du
bist
brillant
und
hemmungslos
Ты
блистательна
и
раскованна,
Legst
du
dein
Bein
auf
meinen
Schoß
Кладешь
ногу
мне
на
колени,
Und
deine
Hände
spielen
ungeniert
mit
mir
И
твои
руки
без
стеснения
играют
со
мной.
Dein
Lippenstift,
rot
wie
Topaz
Твоя
помада,
красная,
как
топаз,
Klebt
schon
an
meinem
Whiskeyglas
Уже
оставила
след
на
моём
стакане
с
виски,
Und
du
bist
sicher,
dass
du
heute
nicht
verlierst
И
ты
уверена,
что
сегодня
не
проиграешь.
Du
bist
Versuchung,
doch
ich
kann
dir
widerstehen
Ты
— искушение,
но
я
могу
тебе
противостоять,
Denn
ich
hab
sie
und
werde
niemals
mit
dir
gehen
Потому
что
у
меня
есть
она,
и
я
никогда
не
уйду
с
тобой.
Weil
ich
sie
liebe
Потому
что
я
люблю
её,
Bin
ich
nicht
in
Gefahr
Я
не
в
опасности.
Weil
ich
sie
liebe
Потому
что
я
люблю
её,
Sag
ich
zu
dir
nicht
ja
Я
говорю
тебе
"нет".
Weil
ich
sie
liebe
Потому
что
я
люблю
её,
Ist
sie
mir
wirklich
nah
Она
мне
по-настоящему
близка,
Und
keine
andre
Frau
hätt
jemals
eine
Chance
И
никакая
другая
женщина
никогда
не
имела
бы
шанса,
Nicht
mal
eine
Nuance
Даже
намёка.
Ich
sag
zu
dir
Я
говорю
тебе:
"Versuch
es
woanders,
nicht
bei
mir"
"Попробуй
где-нибудь
ещё,
но
не
со
мной".
Du
gehst
und
drehst
Ты
уходишь
и
оборачиваешься
Dich
zu
mir
um
und
hauchst
verständnislos
Ко
мне
и
непонимающе
шепчешь:
Du
bist
Versuchung,
doch
ich
kann
dir
widerstehen
Ты
— искушение,
но
я
могу
тебе
противостоять,
Denn
ich
hab
sie
und
werde
niemals
mit
dir
gehen
Потому
что
у
меня
есть
она,
и
я
никогда
не
уйду
с
тобой.
Weil
ich
sie
liebe
Потому
что
я
люблю
её,
Bin
ich
nicht
in
Gefahr
Я
не
в
опасности.
Weil
ich
sie
liebe
Потому
что
я
люблю
её,
Sag
ich
zu
dir
nicht
ja
Я
говорю
тебе
"нет".
Weil
ich
sie
liebe
Потому
что
я
люблю
её,
Ist
sie
mir
wirklich
nah
Она
мне
по-настоящему
близка,
Und
keine
andre
Frau
hätt
jemals
eine
Chance
И
никакая
другая
женщина
никогда
не
имела
бы
шанса,
Nicht
mal
eine
Nuance
Даже
намёка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Anderson, Mats Bjorklund, Thomas Ahlstrand
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.