Roland Kaiser - Weil ich sie liebe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roland Kaiser - Weil ich sie liebe




Weil ich sie liebe
Потому что я люблю её
Du überlegst und spekulierst
Ты размышляешь и строишь планы,
Wie du am besten demonstrierst
Как лучше продемонстрировать,
Dass ich dich haben kann für eine schöne Nacht
Что я могу заполучить тебя на прекрасную ночь.
Du lächelst süß, bewegst dich sanft
Ты мило улыбаешься, двигаешься плавно,
Wie eine Katze ist dein Gang
Твоя походка подобна кошачьей,
Dein weicher Körper, pure Lust für mich gemacht
Твоё мягкое тело, чистая страсть, созданная для меня.
Du bist Versuchung, doch ich kann dir widerstehen
Ты искушение, но я могу тебе противостоять,
Denn ich hab sie und werde niemals mit dir gehen
Потому что у меня есть она, и я никогда не уйду с тобой.
Weil ich sie liebe
Потому что я люблю её,
Bin ich nicht in Gefahr
Я не в опасности.
Weil ich sie liebe
Потому что я люблю её,
Sag ich zu dir nicht ja
Я говорю тебе "нет".
Weil ich sie liebe
Потому что я люблю её,
Ist sie mir wirklich nah
Она мне по-настоящему близка,
Und keine andre Frau hätt jemals eine Chance
И никакая другая женщина никогда не имела бы шанса,
Nicht mal eine Nuance
Даже намёка.
Du bist brillant und hemmungslos
Ты блистательна и раскованна,
Legst du dein Bein auf meinen Schoß
Кладешь ногу мне на колени,
Und deine Hände spielen ungeniert mit mir
И твои руки без стеснения играют со мной.
Dein Lippenstift, rot wie Topaz
Твоя помада, красная, как топаз,
Klebt schon an meinem Whiskeyglas
Уже оставила след на моём стакане с виски,
Und du bist sicher, dass du heute nicht verlierst
И ты уверена, что сегодня не проиграешь.
Du bist Versuchung, doch ich kann dir widerstehen
Ты искушение, но я могу тебе противостоять,
Denn ich hab sie und werde niemals mit dir gehen
Потому что у меня есть она, и я никогда не уйду с тобой.
Weil ich sie liebe
Потому что я люблю её,
Bin ich nicht in Gefahr
Я не в опасности.
Weil ich sie liebe
Потому что я люблю её,
Sag ich zu dir nicht ja
Я говорю тебе "нет".
Weil ich sie liebe
Потому что я люблю её,
Ist sie mir wirklich nah
Она мне по-настоящему близка,
Und keine andre Frau hätt jemals eine Chance
И никакая другая женщина никогда не имела бы шанса,
Nicht mal eine Nuance
Даже намёка.
Ich sag zu dir
Я говорю тебе:
"Versuch es woanders, nicht bei mir"
"Попробуй где-нибудь ещё, но не со мной".
Du gehst und drehst
Ты уходишь и оборачиваешься
Dich zu mir um und hauchst verständnislos
Ко мне и непонимающе шепчешь:
"Warum?"
"Почему?"
Du bist Versuchung, doch ich kann dir widerstehen
Ты искушение, но я могу тебе противостоять,
Denn ich hab sie und werde niemals mit dir gehen
Потому что у меня есть она, и я никогда не уйду с тобой.
Weil ich sie liebe
Потому что я люблю её,
Bin ich nicht in Gefahr
Я не в опасности.
Weil ich sie liebe
Потому что я люблю её,
Sag ich zu dir nicht ja
Я говорю тебе "нет".
Weil ich sie liebe
Потому что я люблю её,
Ist sie mir wirklich nah
Она мне по-настоящему близка,
Und keine andre Frau hätt jemals eine Chance
И никакая другая женщина никогда не имела бы шанса,
Nicht mal eine Nuance
Даже намёка.





Writer(s): Richard Anderson, Mats Bjorklund, Thomas Ahlstrand


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.