Roland Kaiser - Wie soll ich leben ohne Dich - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roland Kaiser - Wie soll ich leben ohne Dich




Wie soll ich leben ohne Dich
How Can I Live Without You
Wenn du durch die Tür gehst
When you walk through the door
Sterben die Träume vom Leben
The dreams of life will die
Die wie in "Tausendundeine Nacht"
Like in "One Thousand and One Nights"
Du und ich ausgedacht
You and I thought up
Wenn du nicht zurückkommst
If you don't come back
Wird die Erinnerung erwachen
The memory will awaken
An jede Stunde Geborgenheit, Leidenschaft, Zärtlichkeit
To every hour of security, passion, tenderness
Deine letzten Worte tun so weh
Your last words hurt so much
Blicke verschwimmen, weil ich seh
My vision blurs because I see
Du bist entschlossen, mich zu verlassen
You are determined to leave me
Und kein verzeihender Blick kommt von der Tür zurück
And no forgiving look comes back from the door
Wie soll ich leben, ohne dich?
How can I live without you?
Wie soll ich lieben, ohne dich?
How can I love without you?
Mit wem soll ich träumen, wenn nicht mit dir?
Who should I dream with if not with you?
Wen soll ich umarmen, wenn du nicht liegst, neben mir?
Who should I embrace if you are not lying next to me?
Denkst du noch an damals
Do you still think of the time
Als wir den Himmel berührten?
When we touched heaven?
Unter dem wärmenden Sternenzelt
Under the warm canopy of stars
Losgelöst von der Welt
Detached from the world
Ich versuche die Gründe zu verstehen
I try to understand the reasons
Nach all den Jahren, fortzugehen
After all these years, to leave
Deine Probleme waren oft nicht meine
Your problems were often not mine
Ich seh deine Tränen noch und ich versteh sie doch
I still see your tears and I understand them
Wie soll ich leben, ohne dich?
How can I live without you?
Wie soll ich lieben, ohne dich?
How can I love without you?
Mit wem soll ich träumen, wenn nicht mit dir?
Who should I dream with if not with you?
Wen soll ich umarmen, wenn du nicht liegst, neben mir?
Who should I embrace if you are not lying next to me?
Wie soll ich leben, ohne dich?
How can I live without you?
Wie soll ich lieben, ohne dich?
How can I love without you?
Mit wem soll ich träumen, wenn nicht mit dir?
Who should I dream with if not with you?
Wen soll ich umarmen, bist du nicht bei mir?
Who should I embrace if you are not with me?
Wie soll ich leben, ohne dich?
How can I live without you?
Wie soll ich lieben, ohne dich?
How can I love without you?
Mit wem soll ich träumen, wenn nicht mit dir?
Who should I dream with if not with you?
Wen soll ich umarmen, bist du nicht bei mir?
Who should I embrace if you are not with me?
Wie soll ich leben, ohne dich?
How can I live without you?





Writer(s): Norbert Hammerschmidt, Roland Kaiser, Joachim Heider


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.