Roland Kaiser - Wie soll ich leben ohne Dich - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roland Kaiser - Wie soll ich leben ohne Dich




Wie soll ich leben ohne Dich
Как мне жить без тебя?
Wenn du durch die Tür gehst
Когда ты выходишь за дверь,
Sterben die Träume vom Leben
Умирают мечты о жизни,
Die wie in "Tausendundeine Nacht"
Которые, как в "Тысяче и одной ночи",
Du und ich ausgedacht
Мы с тобой придумали.
Wenn du nicht zurückkommst
Когда ты не вернешься,
Wird die Erinnerung erwachen
Проснутся воспоминания
An jede Stunde Geborgenheit, Leidenschaft, Zärtlichkeit
О каждом часе близости, страсти, нежности.
Deine letzten Worte tun so weh
Твои последние слова так больно ранят,
Blicke verschwimmen, weil ich seh
Взгляд затуманивается, потому что я вижу,
Du bist entschlossen, mich zu verlassen
Ты полна решимости покинуть меня,
Und kein verzeihender Blick kommt von der Tür zurück
И ни одного прощающего взгляда не возвращается с порога.
Wie soll ich leben, ohne dich?
Как мне жить без тебя?
Wie soll ich lieben, ohne dich?
Как мне любить без тебя?
Mit wem soll ich träumen, wenn nicht mit dir?
С кем мне мечтать, если не с тобой?
Wen soll ich umarmen, wenn du nicht liegst, neben mir?
Кого мне обнимать, если ты не лежишь рядом со мной?
Denkst du noch an damals
Помнишь ли ты о том времени,
Als wir den Himmel berührten?
Когда мы касались неба?
Unter dem wärmenden Sternenzelt
Под согревающим звездным шатром,
Losgelöst von der Welt
Оторванные от мира.
Ich versuche die Gründe zu verstehen
Я пытаюсь понять причины,
Nach all den Jahren, fortzugehen
После всех этих лет, уйти.
Deine Probleme waren oft nicht meine
Твои проблемы часто были не моими,
Ich seh deine Tränen noch und ich versteh sie doch
Я все еще вижу твои слезы, и все же я понимаю их.
Wie soll ich leben, ohne dich?
Как мне жить без тебя?
Wie soll ich lieben, ohne dich?
Как мне любить без тебя?
Mit wem soll ich träumen, wenn nicht mit dir?
С кем мне мечтать, если не с тобой?
Wen soll ich umarmen, wenn du nicht liegst, neben mir?
Кого мне обнимать, если ты не лежишь рядом со мной?
Wie soll ich leben, ohne dich?
Как мне жить без тебя?
Wie soll ich lieben, ohne dich?
Как мне любить без тебя?
Mit wem soll ich träumen, wenn nicht mit dir?
С кем мне мечтать, если не с тобой?
Wen soll ich umarmen, bist du nicht bei mir?
Кого мне обнимать, если тебя нет рядом?
Wie soll ich leben, ohne dich?
Как мне жить без тебя?
Wie soll ich lieben, ohne dich?
Как мне любить без тебя?
Mit wem soll ich träumen, wenn nicht mit dir?
С кем мне мечтать, если не с тобой?
Wen soll ich umarmen, bist du nicht bei mir?
Кого мне обнимать, если тебя нет рядом?
Wie soll ich leben, ohne dich?
Как мне жить без тебя?





Writer(s): Norbert Hammerschmidt, Roland Kaiser, Joachim Heider


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.