Roland Kaiser - Wo sind Deine Träume - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roland Kaiser - Wo sind Deine Träume




Vor drei jahren sagtest du nien
Три года назад ты сказал ниен
Deine Träume war'n groß.
Твои мечты были велики.
Du wolltest frei sein und keine Kinder auf deinem Schoß.
Ты хотел быть свободным, а не иметь детей на коленях.
Heut' seh' ich dich nach so langer Zeit
Сегодня я вижу тебя после столь долгого времени
Du zeigst mir Bilder von Clowns
Ты покажешь мне фотографии клоунов
Von den Kinder und von eurem Reihenhaus.
От детей и от вашего таунхауса.
Und nun frage ich dich:
И теперь я спрашиваю тебя:
Wo sind deine Träume
Где твои мечты
Wo sind all' die Phantasien
Где все эти фантазии
Die dir Flügeln verlieh'n?
Которые дали тебе крылья?
Wo sind deine Träume
Где твои мечты
Sag mir wo?
Скажи мне, где?
Wo sind deine Träume
Где твои мечты
Die mal stärker waren
Которые когда-то были сильнее
Die
Эта
Als die Liebe zu mir?
Чем любовь ко мне?
Wo sind deine Träume?
Где твои сны?
Du bist glücklich sagst du zu mir
Ты счастлив, что говоришь мне,
Machst ein zufried'nes Gesicht.
Сделай лицо Зуфрида.
Und du lächelst
И ты улыбаешься
Doch deine Augen lächeln nicht
Но твои глаза не улыбаются
Und nun frage ich dich:
И теперь я спрашиваю тебя:
Wo sind deine Träume
Где твои мечты
Wo sind all' die Phantasien
Где все эти фантазии
Die dir Flügeln verlieh'n?
Которые дали тебе крылья?
Wo sind deine Träume
Где твои мечты
Sag mir wo?
Скажи мне, где?
Wo sind deine Träume
Где твои мечты
Die mal stärker waren
Которые когда-то были сильнее
Die
Эта
Als die Liebe zu mir?
Чем любовь ко мне?
Wo sind deine Träume?
Где твои сны?
Wo sind deine Träume
Где твои мечты
Wo sind all' die Phantasien
Где все эти фантазии
Die dir Flügeln verlieh'n?
Которые дали тебе крылья?
Wo sind deine Träume
Где твои мечты
Sag mir wo?
Скажи мне, где?
Wo sind deine Träume
Где твои мечты
Die mal stärker waren
Которые когда-то были сильнее
Die
Эта
Als die Liebe zu mir?
Чем любовь ко мне?
Wo sind deine Träume
Где твои мечты
Sag mir wo?
Скажи мне, где?
Wo sind deine Träume
Где твои мечты
Wo sind all' die Phantasien
Где все эти фантазии
Die dir Flügeln verlieh'n?
Которые дали тебе крылья?
Wo sind deine Träume
Где твои мечты
Sag mir wo? ...
Скажи мне где? ...





Writer(s): Roland Kaiser (brd 1), Jacky Dreksler, Peter Risavy


1 Jeder Traum hat ein Ende
2 Jane
3 Ich hab' dich 1000 mal geliebt
4 Was ist wohl aus ihr geworden
5 Jede Nacht hat deine Augen
6 Ausgebrannt und leer
7 Lange Schatten
8 Amore Mio (Amada Mia, Amore Mio)
9 Ganz weit vorn - Radio Version
10 Der Sommerwind
11 Lebe deinen Traum
12 Ich fühl' mich wohl in deinem Leben
13 Wer sich selbst nur liebt
14 Es kann der Frömmste nicht in Frieden leben
15 Wir lieben nur einmal
16 Wohin gehst du
17 Amore amore
18 Einmal im Leben
19 Das Mädchen am anderen Ende der Bar
20 Santa Maria
21 Ein Montag wie immer
22 Hab' ich zuviel riskiert
23 Herz über Kopf
24 Südlich Von Mir (Long Version)
25 Viva l'amor
26 Wo sind Deine Träume
27 Hier kriegt jeder sein Fett
28 Lebenslänglich Du
29 Extreme
30 Dich zu lieben
31 Manchmal möchte ich schon mit dir
32 Anfang und Ende
33 Sieben Fässer Wein
34 Drachen steigen gegen den Wind
35 Haut an Haut
36 Joana
37 Heute und Hier
38 War das eine Nacht
39 Un amore grande
40 Sarajevo weint
41 Ganz Oder Gar Nicht
42 Zieh mit dem Wind
43 Sag Niemals Nie
44 Flieg mit mir zu den Sternen
45 Ich glaub es geht schon wieder los
46 Ich will dich (Temptation)
47 Midnight Lady (Einsam so wie ich) - aus dem Tatort "Der Tausch"
48 Die Gefühle sind frei
49 Bist du auch so einsam wie ich
50 Frauen
51 Freiheit liegt im Land der Träume
52 Hast Du heute schon geliebt
53 Ich bleibe hier
54 Sag Ihm, Dass Ich Dich Liebe
55 Unerreichbar nah
56 Zwischen Feuer und Eis
57 Abends
58 Du liegst neben mir heut' Nacht
59 Wind auf der Haut und Lisa
60 Frei - das heißt allein (Verde)
61 Schachmatt
62 Alles was Du willst
63 Du wirst weinen
64 Hallo schöne Frau
65 Hier fing alles an
66 Im 5. Element
67 Sag lieber nichts bevor Du gar nichts sagst
68 Sie lebt in Dir
69 The Sun Ain't Gonna Shine Anymore (Gefühle gehen manchmal vorbei)
70 Und wer küsst mich
71 Was wäre wenn
72 Lieb mich ein letztes Mal

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.