Paroles et traduction Roland Kaiser - Zum Weihnachtsfest seh'n wir uns wieder
Endlich
sind
wir
zwei
zusammen,
Наконец-то
мы
вдвоем,
Wunderschöne
Weihnachtszeit
Великолепный
рождественский
сезон
Und
du
zeigst
mir
dein
Verlangen,
И
ты
показываешь
мне
свое
желание,
Aber
auch
Endlichkeit.
Но
и
конечность
тоже.
Du
vermisst
hier
dein
Leben,
Ты
скучаешь
по
своей
жизни
здесь,
Sagst
mir,
dass
du
so
nicht
leben
willst
Скажи
мне,
что
ты
не
хочешь
так
жить
Und
dass
hier
nichts
deine
Sehnsucht
stillt.
И
что
ничто
здесь
не
утолит
твою
тоску.
Zum
Weihnachtsfest
seh'n
wir
uns
wieder,
На
Рождество
мы
снова
увидимся,
Denn
du
gehst
zurück,
bleibst
nicht
hier.
Потому
что
ты
возвращаешься,
а
не
остаешься
здесь.
Die
Sehnsucht
in
dir
ist
der
Sieger,
Тоска
в
тебе-победитель,
Sie
verdrängt
deine
Liebe
zu
mir.
Она
вытесняет
твою
любовь
ко
мне.
- Instrumental
-
- Инструментальный
-
Viel
zu
kurz
war'n
die
Tage,
Слишком
коротки
были
дни,
Es
fällt
Schnee
auf
dein
Haar
На
твои
волосы
падает
снег
Und
du
magst
aus
Eiskristallen
И
тебе
нравятся
кристаллы
льда
Einen
Kuss,
du
wirst
geh'n.
Поцелуй,
и
ты
уйдешь.
Dann
dein
Lächeln,
die
Umarmung
Затем
твоя
улыбка,
объятие
Und
letzter
Kuss
bevor
du
fliehst,
И
последний
поцелуй
перед
тем,
как
ты
уйдешь,
Dann
bist
du
weg
und
ich
fall
so
tief.
Потом
ты
ушел,
и
я
упал
так
низко.
Zum
Weihnachtsfest
seh'n
wir
uns
wieder,
На
Рождество
мы
снова
увидимся,
Denn
du
gehst
zurück,
bleibst
nicht
hier.
Потому
что
ты
возвращаешься,
а
не
остаешься
здесь.
Die
Sehnsucht
in
dir
ist
der
Sieger,
Тоска
в
тебе-победитель,
Sie
verdrängt
deine
Liebe
zu
mir.
Она
вытесняет
твою
любовь
ко
мне.
Weihnachtszeit,
ist
noch
weit.
Рождественский
сезон,
еще
далеко.
Zum
Weihnachtsfest
seh'n
wir
uns
wieder,
(uns
wieder)
На
Рождество
мы
снова
увидимся,
(снова)
Denn
du
gehst
zurück,
bleibst
nicht
hier.
Потому
что
ты
возвращаешься,
а
не
остаешься
здесь.
Die
Sehnsucht
in
dir
ist
der
Sieger,
(der
Sieger)
Тоска
в
тебе
- победитель,
(победитель)
Sie
verdrängt
deine
Liebe
zu
mir.
Она
вытесняет
твою
любовь
ко
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Silvia Gehrke, Jack White, Peter Wagner-rudolph, Ronald Keiler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.