Roland Kaiser - Zwischen Feuer und Eis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roland Kaiser - Zwischen Feuer und Eis




Nächte wie Blei
Ночи, как свинец
Und mein Kopf von tausend Fragen verwirrt
И моя голова запуталась в тысяче вопросов
Und diese Angst
И этот страх
Dass sich mein Gefühl in Zweifeln verliert
Что мое чувство теряется в сомнениях
Zwischen Feuer und Eis
Между огнем и льдом
Tausendmal ja
Тысячу раз да
Doch das Wort erreicht den Weg nicht zu dir
Но слово не достигает пути к тебе
Tausendmal nein
Тысячу раз нет
Und ich quäl mich mit der Sehnsucht in mir
И я мучаюсь тоской внутри себя
Zwischen Feuer und Eis
Между огнем и льдом
Zwischen Feuer und Eis
Между огнем и льдом
Geh ich zu dir zurück, bleib ich allein
Я вернусь к тебе, я останусь один
Manchmal wünscht ich mir, verlassen zu sein
Иногда я хочу, чтобы меня оставили
Geh ich zu dir zurück, sag, ich verzeih
Я вернусь к тебе, скажу, что прощаю
Mein Herz ist so kalt und heiß
Мое сердце такое холодное и горячее
Zwischen Feuer und Eis
Между огнем и льдом
Ich spür den Blick
Я чувствую взгляд
Eines Mädchens, das mir alles verspricht
Девушки, которая обещает мне все
Und stell mich blind
И выставь меня слепым
Ihren Traum von Liebe träume ich nicht
Твоя мечта о любви мне не снится
Zwischen Feuer und Eis
Между огнем и льдом
Zwischen Feuer und Eis
Между огнем и льдом
Geh ich zu dir zurück, bleib ich allein
Я вернусь к тебе, я останусь один
Manchmal wünscht ich mir, verlassen zu sein
Иногда я хочу, чтобы меня оставили
Geh ich zu dir zurück, sag, ich verzeih
Я вернусь к тебе, скажу, что прощаю
Mein Herz ist so kalt und heiß
Мое сердце такое холодное и горячее
Zwischen Feuer und Eis
Между огнем и льдом
Geh ich zu dir zurück, bleib ich allein
Я вернусь к тебе, я останусь один
Manchmal wünscht ich mir, verlassen zu sein
Иногда я хочу, чтобы меня оставили
Geh ich zu dir zurück, sag, ich verzeih
Я вернусь к тебе, скажу, что прощаю
Mein Herz ist so kalt und heiß
Мое сердце такое холодное и горячее
Zwischen Feuer und Eis (zwischen Feuer und Eis)
Между огнем и льдом (между огнем и льдом)
Geh ich zu dir zurück, bleib ich allein
Я вернусь к тебе, я останусь один
Manchmal wünscht ich mir, verlassen zu sein
Иногда я хочу, чтобы меня оставили
Geh ich zu dir zurück, sag, ich verzeih
Я вернусь к тебе, скажу, что прощаю
Mein Herz ist so kalt und heiß
Мое сердце такое холодное и горячее
Zwischen Feuer und Eis (zwischen Feuer und Eis)
Между огнем и льдом (между огнем и льдом)





Writer(s): Peter Vaylon, Norbert Hammerschmidt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.